"بيتٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma casa
        
    • Vivi
        
    Ao construirmos as nossas casas de pássaros, lembrem-se de que estão a construir uma casa, não uma gaiola. Open Subtitles أثناء صناعةِ منازل للطيور، تذكّروا، ما تصنعونه هو بيتٌ لا قفص.
    Há 50 anos havia uma casa. Agora é só bosque. Open Subtitles كان ثمّة بيتٌ هناك مُنذ 50 عاماً، أما الآن لا يوجد سوى الأحراجِ.
    Não obstante não ter visto uma casa misteriosa, apesar de tudo, foi um trabalho bem feito. Open Subtitles بجانِب أنّي لمْ يتسنَّ لي أنْ أرى بيتٌ غامِضٌ بنفسي، بعد كلٍّ، تمّ العمل بمهارةٍ مُذهِلة.
    Há 10 pisos de Big Brother, há uma casa diferente atrás de cada uma destas portas, e para além disso há todo o tipo de concursos. Open Subtitles - .. هناك عشرة طوابق للعبة الأخر الأكبر - .. هناك بيتٌ مختلف وراء كل باب وبعد هذا هناك شتى أنواع .. الألعاب، بدون توقف
    Vivi em Missoula, Vivi em Truckee, Open Subtitles "ــ بيتٌ في "مازورَ "ــ بيتٌ في "تروكي
    Mrs. White! Prazer em vê-la. Tem uma casa adorável. Open Subtitles مرحباً، سيدة (وايت) تُسعدني رؤيتكِ، لديكِ بيتٌ رائع
    Uma esposa linda, uma casa linda, e uma filha muito bonita. Open Subtitles زوجة جميلة، بيتٌ رائع، ابنة بهيّة.
    A negação é uma casa confortável, mas é de vidro e quando se parte... Open Subtitles الإنكار بيتٌ مريحٌ غير أنه مصنوعٌ من الزجاج ...وعندما ينكسر
    uma casa grande, um estilo de vida confortável... Open Subtitles بيتٌ كبير ، ونمط حياة مريحة
    Os Marshals têm uma casa segura em Sylmar. Open Subtitles لدى الحراس بيتٌ آمن في "سيلمار".
    Foi assaltada uma casa na minha vizinhança. Open Subtitles سُرق بيتٌ في حيّي
    É uma casa cheia. Open Subtitles إنّه بيتٌ عامر.
    Com o pagamento do meu primeiro contrato, vou construir uma casa com seis quartos para mim, para a Shireen, e se Deus quiser, para os nossos filhos. Open Subtitles بعد الدفع من أول عقد لي سأبني ليَّ بيتٌ من 6 غرف (شيرين)، وإن شاء الله أطفالنا
    Ali diz que é uma casa onde vão fazer o ritual final, e que é aí que o Jesse deve estar. Open Subtitles -ماذا؟ تقولُ (آلي) أن هذا بيتٌ يُؤدون فيه طقساً أخيراً وهذا حيث سيكون
    Uma competição de maldições, uma casa assombrada... Open Subtitles حلقتَين جَديدتين متتاليتين {\fnAdobe Arabic}{\4cH7B9CB1}... مُنافَسة مَلعونة، أم بيتٌ مَسكون
    uma casa para crianças peculiares. Open Subtitles بيتٌ للأطفال الغُرباء
    Diz aqui que comprou uma casa em Londres. Open Subtitles تقول هنا، أنّها اشترت بيتٌ في (لندن)
    Ele tinha seis boates em Miami, um iate, uma casa em Coral Gables, e... Open Subtitles كان لديه 6 ملاهٍ ليلية في (ميامي) يخت، بيتٌ في (كورال غيبلز)، و...
    Vivi em Wounded Knee, Open Subtitles بيتٌ في الركبة الجريحة
    Vivi em Opelousas, Open Subtitles "بيتٌ في "أوبيلوسَ
    Vivi na velha Medora, Open Subtitles "بيتٌ في "أول ميدورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more