| Não, mas podemos ir até à minha casa. Os meus pais saíram. | Open Subtitles | لا، لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى بيتِي أبوايّ خارج البيت الآن |
| Não haverá confusão quando forem à minha casa. -Adoraríamos. | Open Subtitles | لَنْ يكون هناك فوضى عندما تزورانني في بيتِي |
| Esteve na minha casa e disse para eu não me preocupar. | Open Subtitles | وَقفتَ في بيتِي وأُخبرتَني بأنني ماعلي أَنْ أَقْلقَ بعد ألآن |
| Fico muito contente por ver a CIA em minha casa. | Open Subtitles | يسرّني جداً أن أرى وكالة المخابرات المركزية في بيتِي |
| Elas vão dormir à minha casa. Queres vir? | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا نوم أكثر من اللازم في بيتِي اللّيلة. |
| Podemos ir para minha casa e ver televisão. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ إلى بيتِي ونشاهد التلفزيون. |
| Uma coisa sem miolos resolveu vir à minha casa e raptar a minha afilhada. | Open Subtitles | البعض أقل مِنْ شيءَ بلا شعورَ قرّرَوا المَجيء إلى بيتِي وأَختطافُ فليونيتَي. |
| Há energia em minha casa e temos montes de coisas para ligar. | Open Subtitles | الكهرباء موجودة في بيتِي و لكن عِنْدَنا الأطنانُ مِنْ هذه الأشياء تعيقنا على فتحها. |
| Sou eu, ele estacionou a carripana... em frente da minha casa. | Open Subtitles | هذا أنا شاحنته تُوقَفت في جبهة بيتِي كما نَتكلّمُ |
| Talvez possamos ir para minha casa. | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يجب أَنْ نَذْهبَ إلى بيتِي. |
| Tony, queres vir até minha casa esta tarde? | Open Subtitles | توني، هل تَحْبُّ المَجيء إلى بيتِي بعد ظهر اليوم؟ |
| Yeah, "nós". Ele não esteve a ensaiar em minha casa. | Open Subtitles | نعم، "نحن." هو لَمْ يُقضّي الليلةَ تَدْريب في بيتِي. |
| Eu tenho a brisa, a água e até a luz do sol dentro de minha casa. | Open Subtitles | حَصلَ على النسيمِ، ماء وحتى شروق الشمس داخل بيتِي. |
| Não podes entrar assim pela minha casa. | Open Subtitles | حَسناً، أنت فقط لا تَستطيعُ مَجيء المشي إلى بيتِي مثل هذا، موافقة؟ |
| Confiaste o suficiente para vires para minha casa, para trazeres o teu filho, dormires na minha cama. | Open Subtitles | إئتمنتَني بما فيه الكفاية لرُجُوع للبيت مَعي. لجَلْب إبنِكَ في بيتِي. للنَوْم في سريرِي. |
| O miúdo brincou em minha casa o dia todo, e os pais dele não sabem quem eu sou. | Open Subtitles | هذا الطفلِ لَعبَ في بيتِي طِوال النهار وأبويه لا يَعْرفونَ من انا |
| O seu filho foi brincar a minha casa na semana passada. | Open Subtitles | إبنكَ كَانَ عِنْدَهُ موعد غرامى في بيتِي الأسبوع الماضي |
| Rehan, se quiser pode vir a minha casa e à rádio da sua unidade. | Open Subtitles | ريهان، إذا أحببت أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ إلى بيتِي وتتصل بوحدتِكَ. |
| Tudo o que temos de fazer é apenas transferir, o teu correio para a minha casa por uns tempos. | Open Subtitles | النظرة، كُلّ نحن يَجِبُ أَنْ فقط أمامي بريدكَ إلى بيتِي لفترة. |
| A polícia encontrou-o em minha casa com uma mala cheia de dinheiro. | Open Subtitles | الشرطة وَجدوه في بيتِي مَع يُكيّسُ ملئ بالنقدِ. |