"بيداي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com as mãos
        
    • com as minhas mãos
        
    • com as minhas próprias mãos
        
    • mão
        
    Não consigo ver o retrovisor, estou a conduzir com as mãos... e ainda acho que estou a conduzir melhor que tu. Open Subtitles تعلمين ماذا, لا يمكنني الرؤيه عبر الزجاج انا أقود بيداي و لا زلت أعتقد أني أقود أفضل منكِ
    Às vezes talvez queira fazer algo com as mãos. Open Subtitles ربما أريد في بعض الأحيان أن أفعل الأشياء بيداي العاريتان.
    É uma oportunidade para desanuviar e trabalhar com as mãos. Open Subtitles بل هي فرصة لأصفي ذهني و أن أعمل بيداي
    E se voltardes a denunciar-me a Sua Senhoria espremo todo o vosso pus com as minhas mãos. Open Subtitles سأخرج القيح من هذه الدملة بيداي المجردتين.
    Vou dilacerar-te a garganta com as minhas mãos e dar cabo dessa cara morta. Open Subtitles إنني سأنتزع حلقك بيداي وأعبث بوجهكِ الميت
    Se algum dia descubro que estavas a mentir e que fizeste algum mal àquelas raparigas, mato-te com as minhas próprias mãos. Open Subtitles لو اكتشفت أنكِ تكذبين، وفعلتِ شيئاً خاطئاً بتلك الفتاتين، سأقتلكِ بيداي
    Vai ser necessário andarmos de mão dada? Open Subtitles هل من الضروري أن تبقى ممسكاً بيداي طوال الطريق؟
    Podia matar-te de dez maneiras diferentes, só com as mãos. Open Subtitles يمكنني قتلك بيداي بعشر طرق مختلفه فوراً
    Sabes, trabalhar com as mãos ajuda-me sempre a esvaziar a cabeça. Open Subtitles للعلم، العمل بيداي دائما يصفي ذهني.
    É bom trabalhar com as mãos. Open Subtitles جيد بالنسبه لي أن أعمل بيداي الآن
    Nunca fui bom com as mãos. Open Subtitles لم أكن جيداً بيداي.
    Trabalho com a mente, não com as mãos. Open Subtitles انا أعمل بعقلي, ليس بيداي
    Agarrei-o no escuro e comecei a esmagá-lo com as mãos. Open Subtitles أمسكته في الظلام بيداي
    Sabes que sou muito jeitoso com as mãos. Open Subtitles تعلمين أني بارع بيداي
    - Construí-a com as minhas mãos. - Constróis outra. Open Subtitles بنيت ذلك القفص بيداي - ستبني قفصاً جديداً -
    Gosto de entrar por aqui e sentir o coração a bater antes de esmagá-lo com as minhas mãos. Open Subtitles و أحس ان قلبي يخفق قبل أن أسحقه بيداي
    Quando tinha 20 anos matei um homem com as minhas mãos por um saco de heroína. Open Subtitles لقد قتلك رجلا بيداي العاريتان من قبل
    E os que não consigo enfeitiçar, consigo matá-los com as minhas próprias mãos. Open Subtitles و هؤلاء الذين لا يمكنني سحرهم يمكنني قتلهم بيداي العاريتان
    Esventrei a mulher dele com as minhas próprias mãos e ele quer ajudar-me? Open Subtitles قمت بشق زوجته بيداي العاريتين ويريد مساعدتي
    Sim, sabe-se, porque, se tu fizesses algo assim, eu estrangulava-te com as minhas próprias mãos. Open Subtitles نعم , يمكنني الجزم , لأنّك إن قمتَ بشيء كهذا سوف أقوم بخنقك بيداي المجرّدتين
    Se com minha mais desprezível mão avilto eu este sagrado relicário, este é o gentil pecado. Open Subtitles لو أنني دنست هذا الصرح المقدس بيداي
    Mas fez-me escrever "Voltarei" com a mão direita e a esquerda. Open Subtitles لكنه جعلني أكتب "سأعود" بيداي اليمنى و اليسرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more