Tu fizeste-o para mim na primeira classe com as tuas mãos fofinhas. | Open Subtitles | لقد أعددتِ لي هذا في صفّك الأوّل بيديكِ الصغيرتين. |
Se alguém se meter no teu caminho, não podes estripá-lo com as tuas mãos. | Open Subtitles | أقصد، إذاإعترضأحدهمطريقكِ، يمكنكِ إنتزاع أحشائه للخارج بيديكِ العاريتين ، أليس كذلك ؟ |
Foi por isso que seguiste a Naomi até ao motel e a estrangulaste com as tuas mãos? | Open Subtitles | ألهذا السبب تتبّعتِ (نعومي) إلى النُزل وخنقتِها بيديكِ العاريتين؟ |
Victoria, se está a ver, está nas suas mãos terminar tudo isto. | Open Subtitles | فيكتوريا لو كنتِ تشاهدين إنه بيديكِ لإنهاء هذا |
...pode olhar para trás e orgulhar-se de todas as vidas que salvou, ou pode ser esquecida, agarrando-se ao passado com as suas mãos frias e mortas. | Open Subtitles | يمكنك النظر للوراء وتفتخرين بكلمنأنقذتهمأوتكونيمنسية .. تتمسكين بالماضي بيديكِ البادرة الميتة |
Maggie, agora tens de entrar e remover o baço com a mão. | Open Subtitles | الآن ، ( ماجي ) ، أود أن تلجي إلى الداخل و اقتطعي الطحال بيديكِ |
Pegue na manteiga com a mão. | Open Subtitles | أحملي الزبدة بيديكِ. |
Eu conheço a sensação de a teres nos teus braços. | Open Subtitles | اعلم بذلك الشعور الذي راودك عندما حظيتي بها بيديكِ |
Ensina-me a andar outra vez, levanta-me com os teus braços, mãe! | Open Subtitles | "علّميني المشي مجدّدًا، ارفعيني بيديكِ يا أمّي!" |
Tem de ser enterrada com as tuas mãos. | Open Subtitles | يجب أن يتم دفنهم بيديكِ |
Minha mão direita... tantas vezes apertada pelas suas mãos! | Open Subtitles | يدي اليمنى ممسكة دوما بيديكِ |
Eu vou pegar nas suas mãos agora, OK? | Open Subtitles | سامسك بيديكِ الآن |
Na manteiga. Pegue nela com a mão. | Open Subtitles | امسكيها بيديكِ. |
Não com a mão. | Open Subtitles | ليس بيديكِ |
comer mais uma refeição cozinhada por ti e morrer nos teus braços pacificamente. | Open Subtitles | و أن أتناول الطعام الذي تُعدينه لأجلي بيديكِ. ذات يوم، أردت النوم بين ذراعيكِ . |