"بيدي حيلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso fazer nada
        
    • posso evitar
        
    • consigo evitar
        
    • pude
        
    • possa fazer
        
    • tenho culpa
        
    • as mãos atadas
        
    • há nada a fazer
        
    • tenho muita escolha
        
    Se as acusações não forem retiradas, não posso fazer nada. Open Subtitles إسقاط بعض التهم ما بيدي حيلة اَسف، يا مدرب
    Lamento, não posso fazer nada. Open Subtitles أنا حقا آسف ليس بيدي حيلة الكرة رقم تسعة سقطت
    Não posso evitar que ande à procura de casa, enquanto eu estou a instalar-me. Open Subtitles ليس بيدي حيلة بينما تطوفين على المنازل لإختيار منزل لك ، وأنا جالس هنا
    Não consigo evitar. Não faço nada para isso, mas sou. Open Subtitles ليس بيدي حيلة لست أحاول أن اكون جذاباً ولكنى كذلك
    Não pude deixar de ouvir você falando sobre o Buddy. Open Subtitles ليس بيدي حيلة لكنني سمعتك تتحدث عن بادي القس بادي
    Não há nada que possa fazer para o evitar. Open Subtitles أذيتُ من هم حولي، وما بيدي حيلة حيال ذلك
    Olha, não tenho culpa se a conheci antes. Open Subtitles إصغي,ليس بيدي حيلة إذا كنت قابلتها اولاً
    Senhores, gostaria mesmo de os ajudar, mas tenho as mãos atadas. Open Subtitles أيها السادة ، أود مساعدتكم حقا ، ولكن ما بيدي حيلة.
    "Não há nada a fazer." Open Subtitles "ليس بيدي حيلة."
    Pois, não tenho muita escolha... Open Subtitles أجل، لم تكُن بيدي حيلة تُذكر.
    Pois, não posso fazer nada sobre isso. Que piada. Open Subtitles أجل، وليست بيدي حيلة في ذلك، يا للمهزلة!
    O meu filho mudou, mas não posso fazer nada. Open Subtitles ابني تغير كثيراً ولكن ليس بيدي حيلة
    Não posso fazer nada quanto a isso. Open Subtitles -أمي أنا رقم ثلاثة ليس بيدي حيلة حيال الأمر
    Não posso fazer nada quanto a isso, mas se voltarem a agir nas minhas costas, eu... Open Subtitles ليس بيدي حيلة حيال ذلك لكنإنتصرفتمنوراء ظهري مُجدداً...
    Acho que não posso fazer nada em relação a isso. Open Subtitles ليس بيدي حيلة بشأن ذلك، كما أعتقد.
    Eu estou em pânico, Capitão. Não posso evitar. Open Subtitles أنا أفزع يا سيدي, ما بيدي حيلة
    que te foste não posso evitar não posso evitar se choro. Open Subtitles أنك رحلت... ليس بيدي حيلة ليس بيدي حيلة
    Eu... não consigo evitar de pensar... que sou a tua... mãe espiritual. Open Subtitles ما بيدي حيلة سوى أن أعدّ نفسي أمّكَ الروحيّة
    Tenho saudades dele. Não consigo evitar. Open Subtitles أفتقده، ليس بيدي حيلة.
    E, apesar de toda a minha formação, nada pude fazer para salvá-la. Open Subtitles ورغم كل ما أعرفه، لم يكن... لم يكن بيدي حيلة كي أنقذها
    Eu posso mantê-la o mais confortável possível, mas não há nada que possa fazer para parar a hemorragia. Open Subtitles يُمكنني إبقاؤها مُرتاحة قدر الإمكان، لكن ليس بيدي حيلة لمنعها من النزيف.
    Eu não tenho culpa se ela gosta de mim. Open Subtitles مهلاً,ليس بيدي حيلة إذا كانت هي تحبني
    Senhor Dr., tenho as mãos atadas. Sem as normas processuais cumpridas, quaisquer provas obtidas após as buscas iniciais devem ser excluídas. Open Subtitles ليس بيدي حيلة بدون وصاية آمنة
    Não há nada a fazer. Open Subtitles ليس بيدي حيلة.
    Realmente não tenho muita escolha, compreende? Open Subtitles فليس بيدي حيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more