"بيليكوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Belikov
        
    • Belyakov
        
    Quando o Belikov sair, vai voltar logo a traficar miúdas, certo? Open Subtitles عندما يخرج (بيليكوف) ستعودين إلى تهريب الفتيات مباشرة أليس كذلك؟
    Lixou a minha operação. Deixou o Belikov solto para fazer isto. Open Subtitles أنت أفسدت عمليتي السرية تركت (بيليكوف) هناك لفعل هذا
    A Muncie não quer o Mickey, quer o Belikov. Open Subtitles (مونسي) لا تريد (ميكي) تريد (آيفن بيليكوف)
    Culpamos o Belikov pelos Minassian, o Mickey sai em liberdade. Open Subtitles - إذاً نلفق التهمة لـ(بيليكوف) في عملية (ميناسيا) فتطلق سراح (ميكي)
    Apresento Eva Belyakov. 35 anos, candidata ao Índice. Open Subtitles (قابلوا (إيفا بيليكوف في الـ35 مرشحة وفق الترتيب
    E mesmo que conseguíssemos, ele não soltará o Belikov. Open Subtitles لا نستطيع! وإن استطعنا فلن يخرج (بيليكوف)
    Falei com o Jackson Holt e ele acha que não foi o Belikov que matou aqueles arménios. Open Subtitles وسبب أنه لا يظن أن (بيليكوف) قتل المافيا الأرمينية
    Se me matar, o Belikov nunca mais sai da prisão. Open Subtitles إذا قتلتني فسيبقى (بيليكوف) في السجن إلى الأبد
    Culpar o Belikov pelos Minassians, o Mickey safa-se. Open Subtitles سنلفق حادثة آل (ميناسي) لـ(بيليكوف)، فيخرج (ميكي)
    Tenho falado com o Jackson Holt e ele acha que não foi o Belikov que matou aqueles arménios. Open Subtitles كنت أتحدث إلى (جاكسون هولت) إنه لا يعتقد أن (بيليكوف) قتل هؤلاء الأرمن
    Até as acusações serem retiradas e o Sr. Belikov ser libertado, continua obrigado a cumprir a sua parte do acordo. Open Subtitles حتى تسقط تلك الاتهامات ويتم إطلاق سراح السيد (بيليكوف) ستبقى ملتزماً بالجانب الخاص بك في التسوية
    A Lilya... é um presente especial para o Belikov, mas de certeza que ele não se importaria que a usasse. Open Subtitles (ليليا) هدية مميزة من أجل (بيليكوف) لكنني متأكد من أنه لن يمانع استخدامك لها قليلاً
    O meu tio fez-me distanciar dos negócios dele com o Sr. Belikov, mas há alguns nichos em que os negócios se sobrepõem. Open Subtitles جعلني عمي بمنأى عن تعاملاته مع السيد (بيليكوف) لكن توجد أماكن صغيرة وقليلة تتداخل بها الأعمال
    Esta é a parte do Sr. Belikov do dinheiro do Feldman. Open Subtitles هذا نصيب السيد (بيليكوف) من مال (فيلدمان)
    O Sr. Belikov tem os seus métodos. Vá falar com ele. Open Subtitles لدى السيد (بيليكوف) طرقه الخاصة اذهب لرؤيته فحسب
    Dê-me um dia. Eu dou-lhe o Belikov. Open Subtitles أمهليني يوماً واحداً فأسلّمك (بيليكوف)
    - Quer o Belikov. Open Subtitles تريدين (بيليكوف) أمهليني يومًا واحدًا
    Até o Belikov sair, nada muda. Open Subtitles حتى يخرج (بيليكوف) لم يتغير شيء
    Eu defendi-o, Sr. Donovan, perante gente muito poderosa em Moscovo, que, de longe, prefeririam retaliar contra si por tramar o Sr. Belikov. Open Subtitles استدعيت من أجلك يا سيد (دونوفان) أشخاصاً أقوياء جداً من (موسكو) والذين فضلوا الانتقام منك إلى حد كبير بسبب تلفيق التهمة للسيد (بيليكوف)
    Cremos que Ms. Belyakov possui uma força enorme. Open Subtitles نظن أن الآنسة (بيليكوف) تمتلك قوة محسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more