"بينكم أنتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre vocês
        
    Isso é um assunto entre vocês, pescadores e a Sra. Kintner. Open Subtitles ذلك عملُ خاصُّ بينكم أنتم صيّادو السمك والسّيدة كينتنير.
    Eu não sei bem o que aconteceu entre vocês os dois, mas não é bem-vindo aqui. Open Subtitles لا أستطيع قول كلّ ماحدث بينكم أنتم الإثنان لكنّك غير مرحباً به هنا
    Em parte porque não pude deixar de notar que as coisas têm vindo a tornar-se um pouco difíceis entre vocês as duas. Mas isto pode esperar. Open Subtitles إلى حد ما لأني لاحظت ان الأمور كانت صعبة بينكم أنتم الإثنان لكن يمكنها الإنتظار
    Não quero ser a causa de mais conflitos entre vocês. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون المتسبب فى الصراعات بينكم أنتم الإثنين.
    O plano era marcar um jantar entre vocês. Open Subtitles الخطة كانت أن نجهز عشاء بينكم أنتم الإثنان
    Seja o que for que há entre vocês, vai ser benéfico para nós. Open Subtitles مهما كان الأمر بينكم أنتم الإثنين سيعمل فى صالحنا
    Ao menos a guerra entre vocês as duas terminou. Open Subtitles حسناً على الأقل الحرب التي بينكم أنتم الإثنان قد إنتهت
    Há qualquer coisa entre vocês dois. Open Subtitles أعني أنه يوجد شيءٌ بينكم أنتم الإثنين؟
    O que se passa entre vocês, um amor juvenil? Open Subtitles -ما بينكم أنتم الإثنان ، حب شديد من نوع ما؟
    Só espero que o velho Ben Franklin não entre aqui com sua pipa esta noite, porque eu estou a sentir alguma electricidade entre vocês dois. Open Subtitles أنا فقط أتمنّى (بن فرانكلين) قديم . يمشي هنا بطائرته الورقية اللّيلة . بسبب أنا أحسّ بعض الجميلات . الكهرباء قوية بينكم أنتم الإثنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more