Já encontrámos várias chamadas entre ti e alguém desconhecido. | Open Subtitles | قد وجدنا مكالمات عدّة بينكَ وبين طرف مجهول |
Bom, a diferença entre ti e o paciente é que tu sentes vergonha. | Open Subtitles | حسناً، الفارق بينكَ وبين المريض هو أنّكَ تشعر بالخزي |
Porque agora a única coisa entre ti e o Rider sou eu. | Open Subtitles | لأنّي في هذه اللحظة الحائل الوحيد بينكَ وبين الراكب |
Pai, o que se passa entre ti e a Sra. Chamberlain? | Open Subtitles | ابي ، ما الذي يجري بينكَ وبين السيدة "تشامبرلاين"؟ |
Tudo que eu quero é paz entre você e seu pai. | Open Subtitles | كل مااريده هو التسامح بينكَ وبين والدك |
Que aconteceu entre ti e a Barbara Gianna de Vice? | Open Subtitles | ما الذي حدث بينكَ وبين (باربرا جيانا) من مكافحة الرذيلة؟ |
Queres dizer-me o que se passa entre ti e a Detective Morgan? | Open Subtitles | أتودّ إخباري بما يجري بينكَ وبين المحقّقة (مورغان)؟ |
- Claro que me ralo! Fiquei magoada com o que aconteceu entre ti e a Anna, Jeremy. | Open Subtitles | بالتأكيد أكترث، إنّما جُرحت لِما حدث بينكَ وبين (آنّا) يا (جرمي). |
O que raio se passa entre ti e a Rebecca? | Open Subtitles | ماذا يجري بحقِّ الجحيم بينكَ وبين (ريبيكا)؟ |
O que estás a fazer aqui? Neste momento, quero saber o que há entre ti e a Rachel. | Open Subtitles | -الآن، أُريدُ أن أعلم عمّا يدور بينكَ وبين (رايتشل ). |
Porque há algum atrito entre ti e o Adam Grieves. | Open Subtitles | لأن هنالكَ خطبٌ ما بينكَ وبين (آدم قريفز). |
Agora é entre ti e o Lewenheusen. O que é que vais fazer? | Open Subtitles | إنها بينكَ وبين (ليونهويسن) ماذا ستفعل؟ |
Eu sei o que se passa entre ti e a Patty. | Open Subtitles | أعرف ما يدور بينكَ وبين (باتى) |
Então, o que é que se passa entre ti e a Zoey? | Open Subtitles | إذاً، ما الأمر بينكَ وبين (زوي)؟ |
Aconteceu alguma coisa entre ti e a Irina? | Open Subtitles | -هل حدث شيء بينكَ وبين (إيرينا)؟ |
Como estão as coisas entre ti e a Tammy? | Open Subtitles | كيف حال العلاقة بينكَ وبين (تامي)؟ |
E ele estava entre você e o seu... novo rim. | Open Subtitles | وكان واقفاً بينكَ وبين... كليتكَ الجديدة |