O Kinsey sentiu-se na obrigação de me transferir para um sítio melhor, enquanto espero pela execução. | Open Subtitles | لقد نقلنى كينزى إلى مكان أفضل بينما أنتظر الإعدام |
Posso comer uma empada, enquanto espero? | Open Subtitles | هل تمانعي في أن أأخذ فطيرة بينما أنتظر هنا ؟ |
Tenho tempo enquanto espero que o Pancho Villa me traga a carta. | Open Subtitles | لديّ وقت أضيعه بينما أنتظر ذلك الزعيم المكسيكي ليحضر القائمة |
Importaste que beba esta cerveja enquanto espero que o Lurch regresse do aeroporto? | Open Subtitles | هل تمانع أن أشرب هذه البيرة بينما أنتظر المتمايل لكي يعود من المطار هناك ؟ |
Mas já estou a sair com um rim e achei que podia ver as minhas costas enquanto espero. | Open Subtitles | لذلك ظننت انه يجب على أحد أن يفحص ظهري بينما أنتظر |
enquanto espero pelos braços, reexaminei as costelas. | Open Subtitles | بينما أنتظر أن تُنظف الذراعان، أعدتُ فحص الأضلاع. |
Faço uma soneca enquanto espero? | Open Subtitles | هل يجب أن آخذ عفوة بينما أنتظر |
Fazem-me esperar aqui... neste clima de arrepiar... enquanto espero que este teleférico de brinquedo funcione. | Open Subtitles | تجعلني أنتظر هنا في هذا البرد القارس... بينما أنتظر أن تعمل هذا اللعبة |
enquanto espero que o Senhor se lembre de mim. | Open Subtitles | بينما أنتظر الرب ليتذكرني |
E o que faço enquanto espero? | Open Subtitles | و ماذا سأفعل بينما أنتظر |
Por isso, enquanto espero um sim da Noh, tenho a Potts como reserva. | Open Subtitles | لذا، بينما أنتظر موافقة من (نواه)، علي إبقاء (بوتس) في الحسبان. |
A verdade é que... eu não tenho nada melhor para fazer... enquanto espero pelo meu velho amigo Nick. | Open Subtitles | ... الحقيقة هي ... ليس هناك شيئاً جيداًأقوم به بينما أنتظر صديقي القديم (نيك) يأتي |