"بينما أنتظر" - Traduction Arabe en Portugais

    • enquanto espero
        
    O Kinsey sentiu-se na obrigação de me transferir para um sítio melhor, enquanto espero pela execução. Open Subtitles لقد نقلنى كينزى إلى مكان أفضل بينما أنتظر الإعدام
    Posso comer uma empada, enquanto espero? Open Subtitles هل تمانعي في أن أأخذ فطيرة بينما أنتظر هنا ؟
    Tenho tempo enquanto espero que o Pancho Villa me traga a carta. Open Subtitles لديّ وقت أضيعه بينما أنتظر ذلك الزعيم المكسيكي ليحضر القائمة
    Importaste que beba esta cerveja enquanto espero que o Lurch regresse do aeroporto? Open Subtitles هل تمانع أن أشرب هذه البيرة بينما أنتظر المتمايل لكي يعود من المطار هناك ؟
    Mas já estou a sair com um rim e achei que podia ver as minhas costas enquanto espero. Open Subtitles لذلك ظننت انه يجب على أحد أن يفحص ظهري بينما أنتظر
    enquanto espero pelos braços, reexaminei as costelas. Open Subtitles بينما أنتظر أن تُنظف الذراعان، أعدتُ فحص الأضلاع.
    Faço uma soneca enquanto espero? Open Subtitles هل يجب أن آخذ عفوة بينما أنتظر
    Fazem-me esperar aqui... neste clima de arrepiar... enquanto espero que este teleférico de brinquedo funcione. Open Subtitles تجعلني أنتظر هنا في هذا البرد القارس... بينما أنتظر أن تعمل هذا اللعبة
    enquanto espero que o Senhor se lembre de mim. Open Subtitles بينما أنتظر الرب ليتذكرني
    E o que faço enquanto espero? Open Subtitles و ماذا سأفعل بينما أنتظر
    Por isso, enquanto espero um sim da Noh, tenho a Potts como reserva. Open Subtitles لذا، بينما أنتظر موافقة من (نواه)، علي إبقاء (بوتس) في الحسبان.
    A verdade é que... eu não tenho nada melhor para fazer... enquanto espero pelo meu velho amigo Nick. Open Subtitles ... الحقيقة هي ... ليس هناك شيئاً جيداًأقوم به بينما أنتظر صديقي القديم (نيك) يأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus