"بينى و بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre mim e
        
    • entre o
        
    Ele ficou dividido entre nós, entre mim e aquela sanguessuga! Open Subtitles كيف انه كان محصورا بيننا بينى و بين تلك المستنزفة التى كان متزوجها
    Está nas suas mãos fazer as pazes entre mim e Sonny. Open Subtitles لذا فالأمر يتوقف عليك للمصالحة بينى و بين سونى
    Tal como qualquer homem que se ponha entre mim e ele. Open Subtitles و كذلك اى رجل يقف بينى و بين هذا العدو
    Estás entre mim e as memórias. Tens o desneuralizador ou não? Open Subtitles أنت تقف حائلاً بينى و بين ذاكرتى هل لديك هذا الجهاز أم لا؟
    Não há nada entre o major Doryan e eu. Open Subtitles ليس هناك شيئا بينى و بين الماجور دوريان.
    Para começar, em relação ao alegado incidente entre mim e o Quantrell Bishop, a 30 de Novembro, não foi nenhuma agressão. Open Subtitles أولاً بخصوص مسألة القضية بينى و بين كوانتريل بيشوب فى نوفمبر 30 لم يكن هذا إعتداء
    Não há nada entre mim e o Mark. Open Subtitles انه لا يوجد شئ بينى و بين مارك
    Você não sabe o que se passa entre mim e a Ray porque sabe muito pouco sobre a sua filha. Open Subtitles -أنتى لم تعرفى ما حدث بينى و بين ( راى ) -لأنك لا تعرفى شىء عن بنتك الوحيده
    Os pormenores íntimos ficam entre mim e a Fern. Open Subtitles التفاصيل الحميمة بينى و بين فيرن
    Ir ao High Flyers fez-me ver... que errei ao fazer-te escolher entre mim e a digressão. Open Subtitles فالذهاب لمدرسة "هاى فلايرز" جعلنى أدرك كم كنت مخطئاً بأن أجعلك تختارين بينى و بين جولة العزف
    ...e virei-me para o rio e para uma nova vida isenta de cada obstáculo entre mim e a minha amada arte da pesca. Open Subtitles و انتقلت الى النهر و الى حياه جديده خاليه ...من كل العقبات بينى و بين حبى لفن الصيد
    Já te disse, não há nada entre mim e o Eduardo. Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقاً (لا يوجد شيء بينى و بين (ادواردو
    Não há nada entre mim e Stella Erlynne. Open Subtitles لا يوجد شيء بينى "و بين "ستيلا إرلين
    Se te faz sentir melhor, as coisas entre mim e a Summer estão mal. Open Subtitles . إذا كان يشعرك هذا بتحسن , الامور بينى و بين (سمر) دمرت
    Isto é entre mim e o teu pai! O teu pai é que... Open Subtitles هذا بينى و بين والدك ...والدك هو الذى
    - É entre mim e a minha filha. Open Subtitles انه بينى و بين ابنتى.
    Isto é entre mim e a minha filha. Open Subtitles هذا بينى و بين ابنتى
    Não existe nada entre mim e Isobel. Open Subtitles لاشىء يدور بينى و بين (أيزوبل)
    Tal como tu te porias entre mim e a Naevia. Open Subtitles (كما وضعت نفسك بينى و بين (نيفيا
    Nada acontecerá entre mim e a Alex. Open Subtitles - (لن يحدث شئ مطلقا بينى و بين (اليكس
    "Padre Hugh, não há nada entre o major Doryan e eu." Open Subtitles يا ابت هيو ، ليس هناك شيئا بينى و بين الماجور دوريان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more