"بيني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Penny
        
    • mim
        
    • Benny
        
    • eu
        
    • nós
        
    • me
        
    • comigo
        
    • Bennie
        
    • com
        
    • Aqui
        
    Mas enfim, agora a Penny acredita que, na Sexta à noite, Open Subtitles على أي حال، بيني تعتقد الان أنه في ليلة الجمعة
    Penny, até parece que o Cheesecake Factory é gerido por bruxas. Open Subtitles أوه بيني, و كأن محل بيع كعك الجبن تديره الساحرات
    - Não compreendes. Não há nada entre mim e a Cleo. Open Subtitles أنا أقول لك , لا يوجد شيء بيني وبين كليو
    Mas, se escolher dar a minha, isso é entre mim e Alá. Open Subtitles ولكن إذا اخترت أن أعطيها حياتي هذا سيكون بيني وبين الله
    Pôr o miúdo de novo na rua... para gravar o resto dos Fukes... falando do assassínio de Benny Wong. Open Subtitles نعيد الفتى إلى الشارع من أجل الحصول على بقية الفيوكس من الشريط. نتكلم عن ضربة بيني وونج
    O namorado da mamã atirou-se a ele. Arrebentou o lábio do Benny. Open Subtitles صديق أمي فعل معه كل ما يستطيع لقد شق شفة بيني
    Sobre aquela noite, tu e eu, em que pé estamos. Open Subtitles بشأن ما حدث بيني وبينكِ تلك الليلة، حيث توقفنا
    - Que buraco de merda! - Penny, tento na língua. Open Subtitles يا لها من حفرة مقرفة بيني , راقبي أقوالك
    Para continuar a ter uma relação sexual com a Penny tenho de abdicar de tudo em que acredito? Open Subtitles من أجل الحفاظ على علاقتي الجنسية مع بيني علي أن أتخلى عن كل ما أؤمن به؟
    Penny, disse-te que se não o fechares na caixa dele durante a noite ele anda pelo apartamento. Open Subtitles قلت لك يا بيني, إن لم تضعيه في قفصه أثناء الليل فسيتجول في أرجاء الشقة
    A menos que conheças outra Penny Scavo com uma mãe incrivelmente generosa. Open Subtitles ما لم تكوني تعرفين بيني سكافو آخرى مع أم كريمة للغاية
    Sim, a Penny, a Bernadette e a Amy armaram-me uma cilada. Open Subtitles نعم, حسنا, لقد وقعت في كمين من قبل بيني,آيمي, وبيرناديت
    "É inútil manter isto em segredo, porque a Penny vai contar-nos." Open Subtitles من الغير مفيد الحفاظ على ذلك السر لأن بيني ستخبرنا
    Nunca tentes meter-te entre mim e a minha família. Open Subtitles لا تحاولي ابدا ان تتدخلي بيني وبين عائلتي
    Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. Open Subtitles كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت
    Já disse. Foi uma conversa particular entre mim e meu cliente. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل كان حديث خاص بيني و بين عميلي
    Benny, é o Ripley. Preciso que rastreies a chamada para este número. Open Subtitles بيني, أنا ريبلي أريدكِ أن تتبعِ مكالمة تتم على هذا الرقم
    Olá, Benny. Que tal dar uma boleia a uma miúda? Open Subtitles يا بيني, ما رأيك أن تقلّني الى منزلي, هاه؟
    Posso vir a ser o caçador que matará o Benny um dia. Open Subtitles ربما أكون الصيَّاد الذي سيطارد بيني ويقطع رأسه عندما يحين الوقت
    Sempre tive esta sensação de que talvez um dia o meu pai e eu nos ligássemos, que as coisas podiam ficar melhores. Open Subtitles يواتني دائماً هذا الشعور بأنه ربما تكون هناك علاقة بيني و بين أبي أنه يمكن أن تبدأ الأمور في التحسن
    com a droga, a música e eu, já deixaste a tua família. Open Subtitles ما بين الإدمان و الموسيقا و بيني لقد تركت عائلتك مسبقاً
    Cá entre nós, fico aliviado de ter sido parado. Open Subtitles بيني وبينك اشعر ان المنظر افضل لانني سجنت
    O telefonema do Jack Bauer não me sai da cabeça. Open Subtitles المحادثة التى جرت بيني وبين جاك باور تتلاعب برأسي
    Esse era o problema comigo e o Keith, sabes? Open Subtitles تلك المشكلة التي كانت بيني وكيث هل تعلم؟
    - Não! Não me chateie quando estou de ressaca, Bennie. Open Subtitles لا، لا تعبث معي وأنا مصدعة من الشرب ارجوك، بيني
    Pensei em passar por Aqui e brincar com os seus peluches. Open Subtitles ربما خلطتِ بيني وبين الصبي البتول الذي كنتِ تواعدينه اللعنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more