Mas enfim, agora a Penny acredita que, na Sexta à noite, | Open Subtitles | على أي حال، بيني تعتقد الان أنه في ليلة الجمعة |
Penny, até parece que o Cheesecake Factory é gerido por bruxas. | Open Subtitles | أوه بيني, و كأن محل بيع كعك الجبن تديره الساحرات |
- Não compreendes. Não há nada entre mim e a Cleo. | Open Subtitles | أنا أقول لك , لا يوجد شيء بيني وبين كليو |
Mas, se escolher dar a minha, isso é entre mim e Alá. | Open Subtitles | ولكن إذا اخترت أن أعطيها حياتي هذا سيكون بيني وبين الله |
Pôr o miúdo de novo na rua... para gravar o resto dos Fukes... falando do assassínio de Benny Wong. | Open Subtitles | نعيد الفتى إلى الشارع من أجل الحصول على بقية الفيوكس من الشريط. نتكلم عن ضربة بيني وونج |
O namorado da mamã atirou-se a ele. Arrebentou o lábio do Benny. | Open Subtitles | صديق أمي فعل معه كل ما يستطيع لقد شق شفة بيني |
Sobre aquela noite, tu e eu, em que pé estamos. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بيني وبينكِ تلك الليلة، حيث توقفنا |
- Que buraco de merda! - Penny, tento na língua. | Open Subtitles | يا لها من حفرة مقرفة بيني , راقبي أقوالك |
Para continuar a ter uma relação sexual com a Penny tenho de abdicar de tudo em que acredito? | Open Subtitles | من أجل الحفاظ على علاقتي الجنسية مع بيني علي أن أتخلى عن كل ما أؤمن به؟ |
Penny, disse-te que se não o fechares na caixa dele durante a noite ele anda pelo apartamento. | Open Subtitles | قلت لك يا بيني, إن لم تضعيه في قفصه أثناء الليل فسيتجول في أرجاء الشقة |
A menos que conheças outra Penny Scavo com uma mãe incrivelmente generosa. | Open Subtitles | ما لم تكوني تعرفين بيني سكافو آخرى مع أم كريمة للغاية |
Sim, a Penny, a Bernadette e a Amy armaram-me uma cilada. | Open Subtitles | نعم, حسنا, لقد وقعت في كمين من قبل بيني,آيمي, وبيرناديت |
"É inútil manter isto em segredo, porque a Penny vai contar-nos." | Open Subtitles | من الغير مفيد الحفاظ على ذلك السر لأن بيني ستخبرنا |
Nunca tentes meter-te entre mim e a minha família. | Open Subtitles | لا تحاولي ابدا ان تتدخلي بيني وبين عائلتي |
Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. | Open Subtitles | كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت |
Já disse. Foi uma conversa particular entre mim e meu cliente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل كان حديث خاص بيني و بين عميلي |
Benny, é o Ripley. Preciso que rastreies a chamada para este número. | Open Subtitles | بيني, أنا ريبلي أريدكِ أن تتبعِ مكالمة تتم على هذا الرقم |
Olá, Benny. Que tal dar uma boleia a uma miúda? | Open Subtitles | يا بيني, ما رأيك أن تقلّني الى منزلي, هاه؟ |
Posso vir a ser o caçador que matará o Benny um dia. | Open Subtitles | ربما أكون الصيَّاد الذي سيطارد بيني ويقطع رأسه عندما يحين الوقت |
Sempre tive esta sensação de que talvez um dia o meu pai e eu nos ligássemos, que as coisas podiam ficar melhores. | Open Subtitles | يواتني دائماً هذا الشعور بأنه ربما تكون هناك علاقة بيني و بين أبي أنه يمكن أن تبدأ الأمور في التحسن |
com a droga, a música e eu, já deixaste a tua família. | Open Subtitles | ما بين الإدمان و الموسيقا و بيني لقد تركت عائلتك مسبقاً |
Cá entre nós, fico aliviado de ter sido parado. | Open Subtitles | بيني وبينك اشعر ان المنظر افضل لانني سجنت |
O telefonema do Jack Bauer não me sai da cabeça. | Open Subtitles | المحادثة التى جرت بيني وبين جاك باور تتلاعب برأسي |
Esse era o problema comigo e o Keith, sabes? | Open Subtitles | تلك المشكلة التي كانت بيني وكيث هل تعلم؟ |
- Não! Não me chateie quando estou de ressaca, Bennie. | Open Subtitles | لا، لا تعبث معي وأنا مصدعة من الشرب ارجوك، بيني |
Pensei em passar por Aqui e brincar com os seus peluches. | Open Subtitles | ربما خلطتِ بيني وبين الصبي البتول الذي كنتِ تواعدينه اللعنه |