| Naquela noite na multidão, no estacionamento da Pizza World. | Open Subtitles | تلك الليلة بين الحشد في باحة مطعم البيتزا |
| A equipa de investigadores não encontrou armas na multidão. | Open Subtitles | فريق التحقيق لم يجد أى أسحلة بين الحشد |
| na multidão estava também um novo amigo que trazia um plano. | Open Subtitles | .. وأيضاً ، بين الحشد كان يقف صديقاً جديداً .. جاء ومعه برنامج عمل |
| Ok, estas a dizer que o alvo estava lá entre a multidão quando aquilo aconteceu? | Open Subtitles | حسنا، تخبرينني أن المجرم كان بين الحشد لحظة وقوع الحادث ؟ |
| Relutantemente, procurei a minha amiga entre a multidão. | Open Subtitles | بحثت كرهاً عن صديقتي بين الحشد |
| Os seus instintos naturais permanecem sólidos, ele encontrou aquele homem no meio da multidão quando nenhum de nós conseguiu. | Open Subtitles | غرائزه الطبيعية تبقى دقيقة أمسك ذلك الرجل من بين الحشد عندما لم يستطع أحد ذلك |
| Havia um agente do ISI no terreno nesse dia na multidão não por acaso. | Open Subtitles | كان هناك عون استخبارات باكستاني على الميدان في ذلك اليوم. بين الحشد |
| Não havia nenhum rosto familiar na multidão, nenhum de meus amigos do Castelo Leoch. | Open Subtitles | لم تكن هناك وجوه مألوفه بين الحشد ولا واحد من أصدقائي في قلعة الليوخ |
| O Cabelo de Manequim está na multidão atrás da fita amarela. | Open Subtitles | شعر مُستعار يتواجد بين الحشد خلف الشريط الأصفر |
| Estou certo de que o rosto que vi na multidão pertencia às trevas. | Open Subtitles | "أنا متأكّد من أنّ الوجه الذي رأيتُه بين الحشد كان من الصنف المظلم" |
| Ele estava na multidão pouco antes da segunda explosão. | Open Subtitles | كان بين الحشد قبل الإنفجار مباشرة |
| Procurem na multidão. | Open Subtitles | ابحثى بين الحشد الذى عندك |
| Vai lá para dentro, e procura-o na multidão. | Open Subtitles | الدخول ، إبحثي بين الحشد |