"بين الحشد" - Traduction Arabe en Portugais

    • na multidão
        
    • entre a multidão
        
    • meio da multidão
        
    Naquela noite na multidão, no estacionamento da Pizza World. Open Subtitles تلك الليلة بين الحشد في باحة مطعم البيتزا
    A equipa de investigadores não encontrou armas na multidão. Open Subtitles فريق التحقيق لم يجد أى أسحلة بين الحشد
    na multidão estava também um novo amigo que trazia um plano. Open Subtitles .. وأيضاً ، بين الحشد كان يقف صديقاً جديداً .. جاء ومعه برنامج عمل
    Ok, estas a dizer que o alvo estava lá entre a multidão quando aquilo aconteceu? Open Subtitles حسنا، تخبرينني أن المجرم كان بين الحشد لحظة وقوع الحادث ؟
    Relutantemente, procurei a minha amiga entre a multidão. Open Subtitles بحثت كرهاً عن صديقتي بين الحشد
    Os seus instintos naturais permanecem sólidos, ele encontrou aquele homem no meio da multidão quando nenhum de nós conseguiu. Open Subtitles غرائزه الطبيعية تبقى دقيقة أمسك ذلك الرجل من بين الحشد عندما لم يستطع أحد ذلك
    Havia um agente do ISI no terreno nesse dia na multidão não por acaso. Open Subtitles كان هناك عون استخبارات باكستاني على الميدان في ذلك اليوم. بين الحشد
    Não havia nenhum rosto familiar na multidão, nenhum de meus amigos do Castelo Leoch. Open Subtitles لم تكن هناك وجوه مألوفه بين الحشد ولا واحد من أصدقائي في قلعة الليوخ
    O Cabelo de Manequim está na multidão atrás da fita amarela. Open Subtitles شعر مُستعار يتواجد بين الحشد خلف الشريط الأصفر
    Estou certo de que o rosto que vi na multidão pertencia às trevas. Open Subtitles "أنا متأكّد من أنّ الوجه الذي رأيتُه بين الحشد كان من الصنف المظلم"
    Ele estava na multidão pouco antes da segunda explosão. Open Subtitles كان بين الحشد قبل الإنفجار مباشرة
    Procurem na multidão. Open Subtitles ابحثى بين الحشد الذى عندك
    Vai lá para dentro, e procura-o na multidão. Open Subtitles الدخول ، إبحثي بين الحشد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus