Foram encontradas armas ou munições entre os mortos e feridos? | Open Subtitles | أى أسلحة أو ذخيرة وجدت بين الموتى أو المجروحين؟ |
Não se encontra entre os mortos por isso não o posso enterrar. | Open Subtitles | وهو ليس بين الموتى لذلك لايُمكنّنـي دفـنــه |
Um milhão de pessoas inocentes, pois podes apostar que o seu alvo, o Valente, e os outros não irão estar entre os mortos. | Open Subtitles | مليون شخص برىء بسببى قد يعانوا من هذا هدفه فالنت والآخرون إنهم لن يكونوا بين الموتى |
A Oracle disse para que olhassemos entre os mortos. | Open Subtitles | قالت العرّافة إنهم لنْ يفكروا بالبحث عنّا بين الموتى |
Apenas que o teu marido caminha entre os mortos e o Zimmerman fica contigo. | Open Subtitles | فقط زوجك يصبح يمشي بين الموتى وزوبيرمان يحصل عليك |
Existe uma porta entre os mortos e os vivos, e a peste arrombou-a. | Open Subtitles | هناك باب بين الموتى و الأحياء وقد حطمه الطاعون |
Para partir a divisão sagrada, entre os mortos e vivos, - requer grande poder. | Open Subtitles | تدمير الفاصل المقدس بين الموتى الأحياء يحتاج إلى قدرة عظيمة |
Eu não pertenço aqui. Estes tempos bárbaros. É como viver entre os mortos. | Open Subtitles | لا أنتمي لهنا، لهذه الأزمنة البربرية وكأني أعيش بين الموتى |
Só para constar, o fuzileiro naval entre os mortos, faz disso meu problema. | Open Subtitles | من أجل السجل جندي البحرية الأمريكية ...بين الموتى هذا الذي جعلها من نطاقي |
Caminha entre os mortos. | Open Subtitles | يسير بين الموتى |
"entre os mortos, Ryan Atwater, de 17 anos, foi ao baile com amigos". | Open Subtitles | بين الموتى (راين آتووتر) عمره 17 سنة كا يحضر الحفل الراقص مع أصدقائه |
Larga-o. Ou enviar-te-ei para caminhar entre os mortos. | Open Subtitles | أو سأرسلك للمشي بين الموتى |
Aqui entre os mortos. | Open Subtitles | هنا بين الموتى. |
30 Anos entre os mortos | Open Subtitles | "لـ30 سنة بين الموتى" |