"بين النجاح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre o sucesso
        
    Os computadores, por si só, conseguem apanhar todos os burlões, exceto os mais espertos, mas apanhar estes últimos é a diferença entre o sucesso e o fracasso. TED ولمدة كانت الحواسيب قادرة على اصطياد كل شيء إلا المحتالين الأكثر ذكاءاً، اصطياد الأذكى هو الاختلاف بين النجاح والفشل
    RB: Penso que há uma fina linha divisória entre o sucesso e o fracasso. TED ر ب:حسنا, أعتقد أن هناك خطا فاصلا رفيعا بين النجاح والفشل.
    estão em guerra entre si. Vivemos num auto-confronto perpétuo entre o sucesso exterior e o valor interior. TED فنحن نعيش في مواجهة دائمة مع أنفسنا بين النجاح الخارجي والقيمة الداخلية.
    Então, eu tinha bastante motivação para entender a relação entre o sucesso nos negócios e os "rafeiros", porque a minha vida podia ter seguido facilmente um rumo bem diferente. TED لذلك كنت أتمتع بدافعية قوية لفهم العلاقة بين النجاح في العمل والمشتبكين، ببساطة لأن حياتي تحولت بشكل مختلف للغاية.
    E faz toda a diferença entre o sucesso e o falhanço. Open Subtitles وهذا ما يؤثر في خلق الفارق بين النجاح والفشل
    Para um soldado de combate,a diferença entre o sucesso e fracasso É a sua capacidade de adaptação ao inimigo. Open Subtitles في بوصلة الجندي؛ الفرق بين النجاح والفشل هو القدرة على التكيّف مع عدوك
    Penso que as pessoas ficam muitas vezes perplexas com o contraste existente entre o sucesso material das nossas sociedades, com níveis de riqueza sem precedentes, e os muitos fracassos sociais. Open Subtitles ويسبب تدهوراً لا يُعقَل في الصحة العامة ككل. حسنا، اعتقد بأن الناس هم في حيرة بسبب التناقض بين النجاح المادي لمجتمعاتنا
    Estável é aquele passo atrás entre o sucesso e a ruína. Open Subtitles الإستقرار هيَ تلك الخطوة إلى الخلف بين النجاح والفشل.
    É o que marca a diferença entre o sucesso e o fracasso. Open Subtitles هذه الأونصة تمثل الحد الفاصل بين النجاح والفشل.
    O "timing" foi, em 42% das vezes, a diferença entre o sucesso e o fracasso. TED وضح التوقيت 42% من الفرق بين النجاح و الاخفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more