"بين كل الناس يجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que ninguém
        
    Tu, melhor do que ninguém, devias saber como isso é. Open Subtitles انتى من بين كل الناس يجب ان تعرفى كيف هذا الشعور
    Eu sei que um casamento falso não é uma forma honesta de viver, mas tu, mais do que ninguém, deves saber como é difícil assumir-se na nossa cultura. Open Subtitles أعرف أن الزواج المزيف ليس طريقة أمينة للعيش لكن أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف صعوبة الإعتراف في بلدنا
    Mais do que ninguém deves saber o que uma imagem pode fazer à vida de uma pessoa. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن أن تسببه صورة في حياة الشخص
    Mais do que ninguém, sabes o que uma foto pode fazer à vida de uma pessoa. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن لصورة أن تفعله بحياة الشخص
    O senhor, mais do que ninguém, devia compreender isso. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب عليك تقدير هذا
    É que tu, melhor do que ninguém, devias saber isso! Open Subtitles لأنك من بين كل الناس يجب أن تعلم ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more