E há regras... consideração e até mesmo compaixão entre vampiros. | Open Subtitles | وهناك قوانين اعتبارات ونعم حتى شفقة بين مصاصي الدماء |
Bem, verás que a taxa de divórcio entre vampiros e humanos é um pouco mais baixa. | Open Subtitles | سوف تجدين أن معدل الزواج بين مصاصي الدماء والبشر أقل قليلاً. |
E iniciar uma guerra civil entre vampiros e humanos, não é quem ele é. | Open Subtitles | وبدء حرب اهلية بين مصاصي الدماء والبشر ليست حقيقته |
Após a recente agitação entre vampiros locais, não confio nas minhas fontes. | Open Subtitles | بعد الاضطرابات الأخيرة بين مصاصي الدماء المحليين، لا أستطيع أن أثق باستخباراتي. |
Um feudo de sangue entre vampiros e Lycans. | Open Subtitles | "نزاع دموي بين "مصاصي الدماء" وبين "الليكانز |
Os laços emocionais entre vampiros e humanos... são blasfémia. | Open Subtitles | وأي تحالف عاطفي بين مصاصي الدماء والآدميين... يعد هرطقة |
Uma guerra... entre vampiros e humanos. | Open Subtitles | حرب... بين مصاصي الدماء والبشر، |
Quando voltei a Nova Orleans, queria evitar uma guerra entre vampiros e bruxas, agora, elas estão fora de controlo, e permitiste que um vampiro Original, controlasse o "Quarter". | Open Subtitles | حين عدت لـ (نيو أورلينز) عكفتعلىمنعالحرب... بين مصاصي الدماء والساحرات والآن خرجت الساحرات عن السيطرة وأنت سمحت لمصّاص دماء أصليّ بالسيطرة على الحيّ |
Quando voltei a Nova Orleans, queria evitar uma guerra entre vampiros e bruxas, agora, elas estão fora de controlo, e permitiste que um vampiro Original, controlasse o "Quarter". | Open Subtitles | حين عدت لـ (نيو أورلينز)، عكفت على منع الحرب... بين مصاصي الدماء والساحرات، والآن خرجت الساحرات عن السيطرة. وأنت سمحت لمصّاص دماء أصليّ بالسيطرة على الحيّ. |