"بين منتصف الليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entre a meia-noite
        
    • entre a meia noite
        
    Algures entre a meia-noite e as 3 da manhã, mais ou menos. Open Subtitles أنا أقول بين منتصف الليل و3: 00 صباحاً ، ينقص يزيد
    Eu envio-vos o manifesto entre a meia-noite e as 2 horas. Open Subtitles سأعطيكم المعلومات في وقتٍ بين منتصف الليل والساعة الثانية صباحاً
    Agora pergunto-vos: "Como é que eu me sinto "quando finalmente chegou a altura? "Foi mais uma noite escura "entre a meia-noite a as duas da manhã" TED لذا أنا اسألكم الآن ماذا سيكون شعوري عندما تحين ساعته في ليلة اخرى مظلمة بين منتصف الليل والساعة الثانيه صباحا؟
    A morte ocorreu entre a meia-noite e as duas. Open Subtitles يمكننى أن أقول بوضوح أن الوفاه قد حدثت بين منتصف الليل و الساعه الثانيه صباحا
    Os acontecimentos seguintes decorrem entre a meia noite e a 01:00 do dia das eleições presidenciais na Califórnia. Open Subtitles الاحداث التاليه بين منتصف الليل و الساعه الواحده صباحاً اليوم الاول فى انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه
    - entre a meia-noite e as 2h. Open Subtitles أن ضعه بين منتصف الليل والساعه الثانية صباحا
    Tempo de morte estimado entre a meia-noite e as 4:00 da manhã. Open Subtitles يُقدّر وقت الوفاة ما بين منتصف الليل والرابعة صباحاً
    O médico-legista estima que o tiroteio ocorreu entre a meia-noite e as 3. Open Subtitles قدّر المحقق بأسباب الوفيات بأن عملية إطلاق النار حصلت ما بين منتصف الليل و الساعة الثالثة صباحاً
    Onde esteve ontem à noite, entre a meia-noite e as 6? Open Subtitles أين كنتَ الليلة الماضية ما بين منتصف الليل و الساعة السادسة ؟
    Estas são as 28 pessoas que sabemos ter estado no aquário na madrugada de sábado, entre a meia-noite e as 6:00. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الـ28 الذين نعرف أنهم كانوا بالمربى المائي صباح السبت ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً
    E estava no trabalho entre a meia-noite e duas da manhã de ontem? Open Subtitles هل كُنت في مكان عملك ما بين منتصف الليل و الساعه 2 صباحاً الليله الماضيه؟
    Exames estimam a hora da morte, entre a meia-noite e as 2h00. Open Subtitles النتائج الأولية عينت وقت الموت بين منتصف الليل و 2:
    Preciso da área ao redor da cooperativa estável, sem policias entre a meia-noite e as 4 horas da madrugada. Open Subtitles أريد أن تكون المنطقة الخاصة بحظائر الخيل ,خالية من الشرطة بين منتصف الليل وحتى الرابعة صباحا
    A hora da morte situa-se algures entre a meia-noite e as 02h da manhã. Open Subtitles كان وقت الوفاة بين منتصف الليل والثانية مساءاً
    Pode dizer-nos onde estava nas últimas duas noites entre a meia-noite e as 6h? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين كنت في اليلتين الماضية؟ ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً؟
    Lembras-te... onde estavas ontem à noite entre a meia-noite e as 5:00 da manhã? Open Subtitles هل تتذكّر... ... أينكنتليلةأمس بين منتصف الليل و5 صباحا؟
    Posso ter uma cópia de cada foto tirada a de Junho entre a meia-noite e as 6 da manhã na esquina da Alavis com a Sunset? Open Subtitles أيمكننا الحصول على كل صورة تم التقاطها في الثامن من يونيو بين منتصف الليل و السادسة صباحاً في ركن (ألافيس) و (صن ست)؟
    - entre a meia-noite e as 6:00. Open Subtitles بين منتصف الليل و السادسة صباحا
    A hora do ficheiro deve estar entre a meia noite e as duas da manhã. Open Subtitles طابع وقت يجب أن يكون في مكان ما بين منتصف الليل و2 صباحا.
    Estás cá entre a meia noite e as seis da manhã. Open Subtitles أنتِ هنا بين منتصف الليل و السادسة صباحاً
    Porque só estou aqui entre a meia noite e as seis da manhã. Vá lá. Open Subtitles لانني أكون هنا فقط بين منتصف الليل و السادسة صباحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more