"بين هذا و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Entre isso e
        
    • entre isto e
        
    Há uma diferença Entre isso e receber o pagamento. Open Subtitles هناك اختلاف كبير بين هذا و بين ان يدفع لك
    Há alguma diferença Entre isso e aquilo de que você se queixa? Open Subtitles عندك تفسير؟ هل هناك فارق بين هذا و بين ما تشكين منه؟
    Há uma grande diferença entre isso... e levar uma tareia. Open Subtitles هناك فرق كبير بين هذا و أن يضربك أحدهم
    Entre isso e a universidade, procuramos um suspeito de 20 a 30 anos. Open Subtitles بين هذا و الجامعة اخمن اننا على الاغلب نبحث عن مجرم من منتصف العشرينات لاوائل الثلاثينات
    A única diferença entre isto e uma invasão... é que posso alvejar alguém numa invasão. Open Subtitles الفرق الوحيد بين هذا و اقتحام المنزل انه يتسنى لي ان اطلق النار على الناس في الاقتحام المنزلي
    Entre isso e seja o que for que os vampiros têm planeado para nós... Open Subtitles بين هذا و أياً كان مصاصوا الدماء خططوه من أجلنا
    Entre isso e a cortina do chuveiro, a limpeza é algo muito importante para eles. Open Subtitles بين هذا و ستائر الحمام النظافة هامة لهم
    Entre isso e o Eddie Bynum, que acredito que vai contar-nos que o chefe o fez dar um falso depoimento na noite passada, talvez queira contar ao seu advogado que ele tem muito trabalho a fazer. Open Subtitles " بين هذا و " إيدي باينام الذي أنا واثق أنه سيخبرنا أن مديره أجبرنا لوضع أقوال كاذبة يوم أمس
    Há muita diferença Entre isso e assaltar uma farmácia para poderes comprar haxixe. Open Subtitles هناك فرق كبير بين هذا ...و بين سرقة صيدلية لكي تتمكن من شراء الحشيش - لقد أنتهت هذه الأيام.
    Há alguma relação Entre isso e a "Ar Rissalah"? Open Subtitles أي علاقة بين هذا و "الرساله"؟
    Talvez entre isto e a tua casa de praia, sejamos inspirados para a grandeza. Open Subtitles ربّما بين هذا و منزله الشاطئيّ سنُلهم إلى غاية العظمة
    Quer dizer, entre isto e... sabes... Open Subtitles أعني بين هذا و أنت تفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more