Eles não gostam de bordéis, por causa da imagem. | Open Subtitles | انهم لا يحبون بيوت الدعارة. وعلى هذه الصورة |
As senhoras não devem falar das outras coisas que ele fez, mas imagino que os donos de bordéis falem nelas com frequência. | Open Subtitles | لا يفترض بالسيدات أن تتحدثن عن الأمور الأخرى التي فعلها، ولكن أتخيل أنّ أصحاب بيوت الدعارة يتحدثون عنها طوال الوقت |
Donos de bordéis ricos e bem relacionados conseguem cumprir as normas, mas para as pessoas mais marginalizadas, esse é um rio impossível de atravessar. | TED | أصحاب بيوت الدعارة ذوي النفوذ بإمكانهم الامتثال لهذا النظام، لكن الكثير من المهمشين يتعثرون على تلك الأطواق من المستحيل القفز من خلالها. |
A sua intenção é transformar o Templo Islâmico num bordel. | Open Subtitles | بموافقته ، بيوت الدعارة لدينا ستكون مثل منجم الذهب. |
Eu não vou acabar num bordel ou um harém, certo. | Open Subtitles | لن أنهي بقية حياتي في بيوت الدعارة أو جارية |
Agora, quero pensar nas minhas irmãs que sofrem nos bordéis e no casamento. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر , أريد أن أفكر بأخواتي اللواتي يعانين في بيوت الدعارة أو اخواتي اللاتي يعانين و هن متزوجات |
"Lei para fechar bordéis ultrapassou obstáculos financeiros" | Open Subtitles | قانون لغَلْق بيوت الدعارة تَغلّب على العقباتِ النهائيةِ |
Claro, assim que entrei nos bordéis, conheci as crianças. | Open Subtitles | و طبعا, حالما دخلت بيوت الدعارة... التقيت الأطفال. |
Há crianças por toda parte nos bordéis. | Open Subtitles | كانت بيوت الدعارة مملوءة بالأطفال, إنهم في كل مكان. |
O objetivo é tirar as crianças dos bordéis. | Open Subtitles | الهدف الأساس هو إخراج أولئك الأطفال من بيوت الدعارة |
Os melhores bordéis estão na Subura, perto do Templo Venereal. | Open Subtitles | بيوت الدعارة النظيفة توجد في حي سابورا بجوار معبد فينيرال |
Um divã que meu avô comprou de um dos bordéis daqui há muito tempo. | Open Subtitles | إنها ديوان سرير فيكتوري القديمة جرامبس اشترى واحد من الطريق عند بيوت الدعارة المحلية |
Então, na brincadeira, procurei por bordéis. | Open Subtitles | تقريبا حتى على سبيل المزاح ، نظرت بيوت الدعارة. |
Até onde foste com esta coisa dos bordéis no passado? | Open Subtitles | إلى اي مدى وصلت في أمر بيوت الدعارة في الماضي؟ |
Se não estiver morto... está a deitar-se pelos bordéis da costa bárbara. | Open Subtitles | اذا لم يكن ميتا ، فأنه في طريقه عبر بيوت الدعارة في الساحل البربري |
O ataque à minha casa custou-me os meus pais. O tempo nos bordéis custou a minha alma. | Open Subtitles | الهجوم علي بيتي كلفني والداي،والوقت الذي قضيته فى بيوت الدعارة تلكِ كلفني روحي |
Anúncios de stripers, clubes de sexo, bordéis. | Open Subtitles | إعلانات لقطاع المفاصل، ونوادي الجنس، بيوت الدعارة. |
Sexo não é a única coisa que compras num bordel. | Open Subtitles | الجنس ليس الشيء الوحيد الذي تشتريه في بيوت الدعارة. |
Todo o homem precisa do bordel e da taberna. | Open Subtitles | -كل رجل يريد بيوت الدعارة و الفنادق المشبوهة |
No México, trabalhei na construção civil... À noite, fiz limpeza num bordel! | Open Subtitles | في المكسيك اعمل في البناء وفي الليل انظف بيوت الدعارة |