"بيوماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dia
        
    Sabes, há muito tempo que não tinha um dia tão bom. Open Subtitles هل تعلم منذ فترة طويلة لم أحظي بيوماً رائعـاً مثل اليوم
    Não te preocupa que um dia todos os animais da floresta se juntem e te dêem luta? Open Subtitles ألستَ قلقاً أنّ بيوماً ماً، يتعاضد جميع حيوانات الغابة و يقاتلونكَ؟
    Chefe, teve um dia muito traumático ontem. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد مررت بيوماً صادماً أمس.
    Então, um dia, quando estava embriagada... Decidi ir lá. Open Subtitles لذا بيوماً ما كنت ثملة وقررت الذهاب إلى هناك
    Mas um dia, fui à minha carteira e ofereci-lhe um chocolate, só um chocolate. Open Subtitles لكن بيوماً ما، وضعت يدي بحقيبتى وأعطيته قطعة شيكولاتة. قطعة شيكولاتة واحدة وحسب.
    Mas prometo que o faremos outro dia, está bem? Open Subtitles لكن أعدكم بذلك بيوماً آخر. حسناً
    Meu Deus, estou a ter um dia terrível. Open Subtitles يا إلهى ، أنا أمر بيوماً رهيباً
    Tenha um óptimo dia, Detective. Open Subtitles لِتحظى بيوماً حيداً، أيها المحقق
    Tive um dia muito comprido. Open Subtitles حسناً، لقد مرّرت بيوماً عسير.
    Ele teve um dia mau. Open Subtitles لقد مرّ بيوماً صعباً.
    Tem um bom dia. Open Subtitles تمنياتي لك بيوماً سعيد
    Tem um bom dia. Open Subtitles فلتحظي بيوماً رائعاً
    Tenham um bom dia. Open Subtitles تمتع بيوماً سعيد
    Tiveste um dia grande. Open Subtitles لقد حظيت بيوماً رائع
    Teve um dia difícil. Open Subtitles لقد مر بيوماً عصيباً.
    Está a ser um dia péssimo. Open Subtitles أنا فقط أمر بيوماً سئ
    Acho que vão ter um dia atarefado. Open Subtitles أظن سوف تحظين بيوماً حافلاً.
    Até podes vir a ser uma avó-mamute um dia destes. Open Subtitles ربما قد تكوني جدة بيوماً ما
    TURMA DOS FALHADOS DE 2013 Tem um bom dia, Rapunzel. Open Subtitles (فلتحظى بيوماً سعيداً (ريبونزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more