Em "Os Grandes Eventos da Natureza", uma série da BBC que fiz com o David Attenborough, foi isso mesmo que quisemos fazer. | TED | في "الأحداث الكبرى في الطبيعة"، و هي سلسلة للـ بي بي سي صنعتها مع ديفيد اتينبورو, أردنا أن نقوم بذلك. |
Na quarta semana, estávamos a nível global: a BBC, a Irish Radio. | TED | الاسبوع 4 ،عالميا بي بي سي ، الراديو الايرلندي |
Segundo a BBC e os comunicados do governo chinês, em janeiro de 2015 ocorreu um pico de cesarianas. | TED | بحسب تصريحات بي بي سي والحكومة الصينية، فإن يناير 2015 شهد اعلى معدل للعمليات القيصرية. |
O epicentro da operação de lavagem de dinheiro do IBBC nos Estados Unidos é a sua filial de Manhattan. | Open Subtitles | "فرع "أي بي بي سي" "في"مانهتن هو المركز الرئيس لعمليات غسيل الاموال بالولايات المتحدة |
Eu arranjei-lhe um encontro às cegas com um executivo do IBBC que estava a par da nossa investigação e queria fazer um acordo. | Open Subtitles | لقد قمت بتجهيز لقاء أولي له "مع مدير تنفيذي في "أي بي بي سي والذي كان على علم بتحقيقاتنا ويتطلع الى أبرام صفقة |
"Administrador da IBBC morre num terrível acidente de viação." | Open Subtitles | "المدير التنفيذي لـ "أي بي بي سي يموت في حادث سير غريب |
Sou da BBC, e estou fazendo um documentário sobre Nashville. | Open Subtitles | أنا من قناة بي بي سي وأصور فيلمًا وثائقيًا عن ناشفيل |
Sou da BBC. Estou fazendo um documentário sobre Nashville. | Open Subtitles | أنا من قناة بي بي سي وأصور وثائقيًا عن ناشفيل |
Sei que ouvem a BBC, que sonham com a resistência. | Open Subtitles | اعلم بانك تستمع للـ بي بي سي .. وتحلم بالمقاومه |
Sento-me nesta ponta deste sofá, viro para a BBC América, | Open Subtitles | أجلس في هذا الجانب من الأريكة و أضع قناة بي بي سي أمريكا |
Esta é uma emissão de emergência da BBC, em Londres. | Open Subtitles | هذا ارسال طارئ من بي بي سي في لندن |
Esta é uma transmissão de emergência da BBC. | Open Subtitles | هذا بث طارئ من اذاعة بي بي سي البريطانية |
O Mundial chega à BBC este Verão vindo da Alemanha. | Open Subtitles | نهائيات كاس العالم في ال بي بي سي من ألمانيا هذا الصيف. |
Tu sabes, CNN, IBM, BBC, ministros, comités, comissões, chantagem, escândalos, parlamento. | Open Subtitles | هناك سي إن إن ، آي بي إم ، بي بي سي الوزارات واللجان الرشاوى ، الابتزاز الفضائح والبرلمان |
O vice-presidente das aquisições do IBBC. | Open Subtitles | "النائب الاول لرئيس"أي بي بي سي في إتخاذ القرارات |
Sabe... alguma coisa sobre um negócio de armas do IBBC? | Open Subtitles | هل تعرفين أي شيء عن" "صفقة "أي بي بي سي" للأسلحة ؟ |
Parece não ter grande afeição pelo IBBC. | Open Subtitles | صوتك يبدوا وكانك "لست مغرم بـ "أي بي بي سي |
O IBBC está especificamente estruturado para lidar com as necessidades específicas de organizações como a sua. | Open Subtitles | "الـ "أي بي بي سي" أنُشئت خصيصاً للتعامل مع الاحتياجات الخاصة التي تتطلبها نوعية مؤسستك |
Compreendo que é uma altura complicada para ambos, mas até que me forneçam alguma coisa mais convincente do que teorias infundamentadas, perseguir o IBBC aqui na Alemanha, é uma coisa que simplesmente não vai acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا وقت المحاولات لكلاكما ولكن حتى تقدموا لي شئ أكثر أقناعاً من النظريات الغير مؤكدة "فإن متابعة "أي بي بي سي "لن تحدث هنا في "ألمانيا |
O que não bate certo é que nas suas declarações, o Jonas Skarssen, presidente do IBBC, afirmou que o Clément esteve com ele no Luxemburgo desde as 10:00, o que é obviamente impossível, tendo o Clément chegado às 8:00 a Berlim. | Open Subtitles | والذي يتواجد بهذه الافادة أن رئيس ( أي بي بي سي" (جوناس سكارسين" إدعى أن (كليمنت) كان معه في "لوكسمبورج" منذ العاشرة صباحاً و الذي هو من الواضح مستحيل، لو أن كليمنت) وصل الى "برلين" بالثامنة صباحاً) |
Martin White, conselheiro jurídico da IBBC. | Open Subtitles | (أنا، (مارتن وايت "المستشار القانوني لـ"أي بي بي سي |