"بَعْض الأشياءِ التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certas coisas que
        
    • umas coisas que
        
    • algumas coisas que
        
    Na vida real, ele faz certas coisas que me irritam. Open Subtitles الآن، في الحياةِ الحقيقيةِ، هذا الرجلِ يَعمَلُ يَعمَلُ بَعْض الأشياءِ التي تُزعجُني.
    certas coisas que não faço. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ التي لا أعْمَلُها
    umas coisas que deixaram quando se mudaram. Open Subtitles حَسناً، كان هناك بَعْض الأشياءِ التي تُرِكتْ،بعد ما إنتقلوا
    umas coisas que não te ensinam na faculdade de Harvard. Open Subtitles هناك بَعْض الأشياءِ التي لا تُعلّمُك في كليّة هارفارد.
    - Vou trazer-lhe algumas coisas que foram do meu irmão. Open Subtitles - أنا سَأَحْصلُ عليك بَعْض الأشياءِ التي عادتْ إلى أَخِّي.
    Olha, eu talvez lhe tenha dito algumas coisas que não são exactamente verdade. Open Subtitles النظرة... النظرة،أنالَرُبَّمَاأخبرتُها بَعْض الأشياءِ التي ما كَانتْ حقيقيةَ بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more