Deviam vir connosco para a Baía da Lua Cheia. | Open Subtitles | يجب أن تأتوا معنا إلى خليج القمر المكتمل |
Não querem vir ao camião do prazer, mais tarde? | Open Subtitles | هل تريدون أن تأتوا لسيارة الايسكريم لاحقا ؟ |
Querem que regresse, e eu quero que venham comigo. | Open Subtitles | يريدون أن أعود أريدكم أن تأتوا معى أرجوكم |
antes de virem para cá nessa droga de snowmobiles. | Open Subtitles | قبل أن تأتوا مسرعين على دراجة الجليد تلك |
venham ate a pista de kart. vocês não vão acreditar nisto. | Open Subtitles | يا رفاق,يجب أن تأتوا لحلبة السباق,الآن إنكم لن تصدقوا هذا |
- Obrigada por terem vindo no nosso carro. - De nada. | Open Subtitles | بالمناسبة , شكراً لكم لـ تأتوا معنا بنفس السيارة |
A mim é que não vieram procurar,... não é? | Open Subtitles | حسنًا، لم تأتوا بالتأكيد هنا لرؤيتي، أليس كذلك؟ |
Temos uma festa no teatro. Adorava se viessem, por favor. | Open Subtitles | لدينا حفلة داخل المسرح وأحب أن تأتوا ، رجاء |
CA: Rick, penso que foi preciso uma boa dose de coragem para vir aqui e falar abertamente a este grupo. | TED | كريس: ريتشارد, هذا فعل شجاع من قبلكم , ان تأتوا وتتحدثوا مع هذه المجموعه بكل صراحه |
Não, Maria, fizeram muito bem em vir para cá. | Open Subtitles | لا، يا ماريا، كان من الصواب أن تأتوا إلى هنا. |
Queres vir com a família amanhã fazer um churrasco? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأتوا إلى حفل الشواء غداً؟ |
A intenção era você vir aqui para defender destas personagens... e o único que tenha do meu lado é o sanguessuga do advogado. | Open Subtitles | من المفروض منكم أن تأتوا إلى هنا للدفاع عنى ضد هذه الشخصيات والوحيد الذى يقف إلى جانبى هو المحامى مصاص الدماء هذا |
Por favor, preciso que venham comigo ao meu pomar. | Open Subtitles | أرجوكم، أريد منكم أن تأتوا معي إلى بستاني |
E mais uma coisa, Nunca mais venham aqui ... | Open Subtitles | وشيء آخر , لا تأتوا إلى هنا أبدا |
Pedi para vocês não me virem visitar ao hospital. | Open Subtitles | لقد طلبت أن لا تأتوا لزيارتي في المستشفى |
Pediu a todos para virem aqui ver o corpo dele? | Open Subtitles | هل طلب منكم أن تأتوا إلى هنا لرؤية جثته؟ |
Foi bom terem vindo, mas prefiro manter isso no passado. | Open Subtitles | من اللطف أن تأتوا الى هنا و لكنني أفضل أن يبقى كل ذلك في الماضي |
Seja como for, cavalheiros, vieram aqui esta noite para aprender. | Open Subtitles | على أية حال أيها السادة يجب أن تأتوا هنا لتتعلموا |
Seria simpático se viessem com instruções. , | Open Subtitles | سيكون من الجميل ، ان تأتوا بأوامر ، اتعلمى ؟ |
Porquê que não vêm à minha festa amanhã à noite? | Open Subtitles | أهلاً لم لا تأتوا يارفاق لحفلتي مساء الغد ؟ |
Não venhas sem deixar a tua porta da frente aberta. | Open Subtitles | لا تأتوا ما لم تتركوا أبواب منازلكم الأمامية مفتوحة. |
E se não vierem comigo imediatamente, os nossos pais vão morrer! Têm de acreditar em mim! | Open Subtitles | و إذا لم تأتوا معى حالا الآن فإن آبائنا ستموت عليكم أن تصدقونى |
- Eu vou até lá, mostro-me feroz, e então vocês aparecem sobre o dique dos castores e salvam-nas. | Open Subtitles | انا سأذهب عندهم هناك و ارعبهم و انتم ايها الرجال تأتوا من فوق سد القندس وتنقذونهم منى |
Estou nos homicídios, espero que me apareçam. | Open Subtitles | نعم يا سيدي عندما أعود لقسم الجنايات,آمل أن تأتوا لرؤيتي |
Se não aparecerem amanhã para trabalhar no carro... | Open Subtitles | إذا لم تأتوا غداً يا رفاق للعملعلىتلكالسيارة.. |