| -O que é que foi isso? -Porque não vens até aqui quando o teu amigo está a falar contigo? | Open Subtitles | ماذا ؟ لماذا لا تأتى إلى هنا عندما يتحدث إليك صديقك ؟ |
| Porque não vens até aqui e me matas? | Open Subtitles | لماذا لا تأتى إلى هنا و تطعنى ؟ |
| Gostaria de vir a minha casa jantar? | Open Subtitles | هل تريد أن تأتى إلى منزلى الليلة لتناول العشاء ؟ |
| Tens vindo... há 15 anos aqui. | Open Subtitles | و أنت لم تأتى إلى هنا منذ 15 عاما أنظر حولك |
| Devias vir para o meu reino e juntar-te a mim. | Open Subtitles | كان ينبغى لك أن تأتى إلى مملكتى وتنضم إلىّ |
| Pode surgir-me Das sombras do passado | Open Subtitles | " تأتى إلى من ظلال الماضى " |
| Quem é que pensas que és ao vires à minha cidade e seguires-me por trás das minhas costas? | Open Subtitles | من تخال نفسك, تأتى إلى بلدتى و تلاحقنى وراء ظهرى؟ |
| Queremos que venha a Nova lorque ajudar-nos a escolher um júri. | Open Subtitles | نريدك أن تأتى إلى نيويورك لتساعدنا فى الحصول على هيئة محلفين |
| Cam, por que não vens até aqui? | Open Subtitles | لماذا لا تأتى إلى هنا؟ |
| Porque não vens até Westport, no sábado? | Open Subtitles | لم لا تأتى إلى "ويست بورت" يوم السبت؟ |
| Podias vir a minha casa hoje e ajudar-me a encontrar um? | Open Subtitles | ربما بإمكانك أن تأتى إلى منزلى لاحقاً وتساعدنى على إيجاد عنوان؟ |
| Tendes que vir a Paris, conhecer os meus pais, para que possam agradecer-vos, pessoalmente. | Open Subtitles | يجب أن تأتى إلى باريس وتقابل أبى وأمى لكى تُمكنهم من أن يشكروك شخصيا ً |
| Tens de vir a esta festa, Ben. | Open Subtitles | كان يجب أن تأتى إلى هذة الحفلة بدايتآ |
| Estou exausta. Foi um erro. Não devias ter vindo aqui. | Open Subtitles | لقد إنتهيت هذه غلطة لم يكُن عليكَ أن تأتى إلى هُنا |
| - Tens insuficiência cardíaca. - Lily, não devias ter vindo. | Open Subtitles | لديك فشل قلبى ليلى , ما كان يجب أن تأتى إلى هنا |
| Deixe-as em paz, como se nunca tivesse vindo aqui. | Open Subtitles | دعهم كما لو أنك لم تأتى إلى هنا , رجاءً |
| É melhor vir para junto da lareira onde está quente. | Open Subtitles | من الفضل أن تأتى إلى هنا بجوار المدفأة حيث الدفىء |
| Luta contra as pessoas que te fizeram vir para cá fazer o que fazes. Desculpa, velhote. | Open Subtitles | حارب الناس الذين جعلوك تأتى إلى هنا وتفعل ما تفعله |
| Pode surgir-me Das sombras do passado | Open Subtitles | " تأتى إلى من ظلال الماضى " |
| Mas disse-te para não vires aqui, não disse? | Open Subtitles | آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟ |
| Então, por favor, não venha a minha casa me dizer que o meu garoto é um criminoso | Open Subtitles | فمن فضلك لا تأتى إلى بيتي و تسمّي ولدي بالمجرم |