Vais levá-los à praia norte e encontrar o barco. | Open Subtitles | عليك أن تأخذهم إلى الشاطئ وتبحث على القارب |
Todos aqueles comboios a levá-los para Este, todos os dias. | Open Subtitles | كلّ تلكَ القطارات التي تأخذهم إلى الشرق كلّ يوم. |
E quero segurânça para o seu filho quando o leva a passear. | Open Subtitles | . و اريد لأطفالك أن يكون آمنين حينما تأخذهم في رحلة |
Um certo dia, ela decidiu levar os alunos ao jardim, para lhes ensinar vocabulário sobre a natureza, | TED | وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة |
Ela não pode aparecer assim e levá-las, elas não são dela. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تأخذهم هكذا ليسوا بناتها كي تأخذهم |
Não os leves a lado nenhum na mota. Dou-te dinheiro para um táxi. | Open Subtitles | لا تأخذهم إلى مكان على دراجتك سأعطيك أجرة التاكسي |
Entregamos-lhe os miúdos por três horas e o município leva-os daqui? | Open Subtitles | نترك الأطفال معك لثلاث ساعات ومن ثم تأخذهم الحكومة؟ |
Não, não as levem! | Open Subtitles | لا , لا تأخذهم |
Bem, se me pagar já, pode ficar com eles, Xerife. | Open Subtitles | حسنا, اذا دفعت لي مباشره يمكنك ان تأخذهم شريف. |
Vais levá-los até Presídio, ou esperas pelo Marshall? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بهم؟ هل تأخذهم إلى الحصن أو تنتظر المارشال؟ |
Devíamos levá-los pelas traseiras, lavá-los, tirar-lhes o que estão a usar e queimá-lo. | Open Subtitles | يجب ان تأخذهم هناك وتكشطهم.. اخلع كل مايلبسونه واحرقه |
Vou buscar os rapazes, devias levá-los para a Escola da Magia. | Open Subtitles | سأحضر الصبية ، أنت يجب أن تأخذهم لمدرسة السحر |
Como é que é isso da digressão pela Europa? Vais levá-los para fora por seis meses? | Open Subtitles | إذا ما هذا الذي أسمعه بشأن جولة أوربية تأخذهم بعيداً لستة أشهر |
Porque não fazemos assim, o vencedor desta mão leva tudo? | Open Subtitles | لمَ لا نجعل هذه اليد الرابحة تأخذهم كلّهم؟ |
E ficar horas na chuva á espera do autocarro que as leva ao trabalho. | Open Subtitles | هم يضطرون الى الانتظار في المطر كي يركبوا حافلات تأخذهم الى شيئ يدعى العمل |
E ficar horas na chuva há espera do autocarro que as leva ao trabalho. | Open Subtitles | هم يضطرون الى الانتظار في المطر كي يركبوا حافلات تأخذهم الى شيئ يدعى العمل |
Devlin, se quer um Cortez, tem de levar todos os Cortezes. | Open Subtitles | إن كنت تريد آل كورتيز فيجب أن تأخذهم جميعاً |
Pessoal, fiquem por aqui, vou arranjar boleias para vos levar para a esquadra, está bem? | Open Subtitles | رفاق أبقوا هنا سوف أحضر سيارة تأخذهم للقسم |
não as podes levar agora sem me pagares uma boa fortuna. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع أن تأخذهم ما لم تدفع لي مبلغ كبير |
Se temos de lhe pôr as cervejas nas mãos, porque não levá-las connosco? | Open Subtitles | لو كان عليك أن تضع المشروبات في يديه لما لا تأخذهم معك فقط؟ |
É o que ela faz. Está a levá-las de volta para casa. | Open Subtitles | هذا ما تفعله، إنها تأخذهم إلى البيت. |
Não, não os leves para a base. Atravessa o Canal com eles. | Open Subtitles | لا تأخذهم إلى القاعدة بل خذهم فوق القنال. |
Na manhã seguinte, ela leva-os ao Greasy Spoon... | Open Subtitles | ومن ثم تأخذهم لتناول فطور دسم في الصباح التالي |
Não as levem! | Open Subtitles | لا تأخذهم |
E pode ficar com ele. | Open Subtitles | تستطيع ان تأخذهم ، تستطيع ان تأخذهم كلهم |