"تأخذهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levá-los
        
    • leva
        
    • levar
        
    • levá-las
        
    • leves
        
    • leva-os
        
    • as levem
        
    • ficar com
        
    Vais levá-los à praia norte e encontrar o barco. Open Subtitles عليك أن تأخذهم إلى الشاطئ وتبحث على القارب
    Todos aqueles comboios a levá-los para Este, todos os dias. Open Subtitles كلّ تلكَ القطارات التي تأخذهم إلى الشرق كلّ يوم.
    E quero segurânça para o seu filho quando o leva a passear. Open Subtitles . و اريد لأطفالك أن يكون آمنين حينما تأخذهم في رحلة
    Um certo dia, ela decidiu levar os alunos ao jardim, para lhes ensinar vocabulário sobre a natureza, TED وذات يوم قررت أن تأخذهم إلى الحديقة لتعليمهم الذخيرة اللغوية المتعلقة بالطبيعة
    Ela não pode aparecer assim e levá-las, elas não são dela. Open Subtitles لا يمكنها أن تأخذهم هكذا ليسوا بناتها كي تأخذهم
    Não os leves a lado nenhum na mota. Dou-te dinheiro para um táxi. Open Subtitles لا تأخذهم إلى مكان على دراجتك سأعطيك أجرة التاكسي
    Entregamos-lhe os miúdos por três horas e o município leva-os daqui? Open Subtitles نترك الأطفال معك لثلاث ساعات ومن ثم تأخذهم الحكومة؟
    Não, não as levem! Open Subtitles لا , لا تأخذهم
    Bem, se me pagar já, pode ficar com eles, Xerife. Open Subtitles حسنا, اذا دفعت لي مباشره يمكنك ان تأخذهم شريف.
    Vais levá-los até Presídio, ou esperas pelo Marshall? Open Subtitles ماذا ستفعل بهم؟ هل تأخذهم إلى الحصن أو تنتظر المارشال؟
    Devíamos levá-los pelas traseiras, lavá-los, tirar-lhes o que estão a usar e queimá-lo. Open Subtitles يجب ان تأخذهم هناك وتكشطهم.. اخلع كل مايلبسونه واحرقه
    Vou buscar os rapazes, devias levá-los para a Escola da Magia. Open Subtitles سأحضر الصبية ، أنت يجب أن تأخذهم لمدرسة السحر
    Como é que é isso da digressão pela Europa? Vais levá-los para fora por seis meses? Open Subtitles إذا ما هذا الذي أسمعه بشأن جولة أوربية تأخذهم بعيداً لستة أشهر
    Porque não fazemos assim, o vencedor desta mão leva tudo? Open Subtitles لمَ لا نجعل هذه اليد الرابحة تأخذهم كلّهم؟
    E ficar horas na chuva á espera do autocarro que as leva ao trabalho. Open Subtitles هم يضطرون الى الانتظار في المطر كي يركبوا حافلات تأخذهم الى شيئ يدعى العمل
    E ficar horas na chuva há espera do autocarro que as leva ao trabalho. Open Subtitles هم يضطرون الى الانتظار في المطر كي يركبوا حافلات تأخذهم الى شيئ يدعى العمل
    Devlin, se quer um Cortez, tem de levar todos os Cortezes. Open Subtitles إن كنت تريد آل كورتيز فيجب أن تأخذهم جميعاً
    Pessoal, fiquem por aqui, vou arranjar boleias para vos levar para a esquadra, está bem? Open Subtitles رفاق أبقوا هنا سوف أحضر سيارة تأخذهم للقسم
    não as podes levar agora sem me pagares uma boa fortuna. Open Subtitles أنت لن تستطيع أن تأخذهم ما لم تدفع لي مبلغ كبير
    Se temos de lhe pôr as cervejas nas mãos, porque não levá-las connosco? Open Subtitles لو كان عليك أن تضع المشروبات في يديه لما لا تأخذهم معك فقط؟
    É o que ela faz. Está a levá-las de volta para casa. Open Subtitles هذا ما تفعله، إنها تأخذهم إلى البيت.
    Não, não os leves para a base. Atravessa o Canal com eles. Open Subtitles لا تأخذهم إلى القاعدة بل خذهم فوق القنال.
    Na manhã seguinte, ela leva-os ao Greasy Spoon... Open Subtitles ومن ثم تأخذهم لتناول فطور دسم في الصباح التالي
    Não as levem! Open Subtitles لا تأخذهم
    E pode ficar com ele. Open Subtitles تستطيع ان تأخذهم ، تستطيع ان تأخذهم كلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more