Queres fazer uma pausa para falar sobre o que estás a sentir? | Open Subtitles | هل تريد أن تأخذ استراحة وربما نتحدث عن ما كنت تشعر؟ |
Duas canções depois, esta rainha da dança teve de fazer uma pausa. | Open Subtitles | بعد عقدين من الأغاني، فقد حان الوقت لهذه الرقص الملكة تأخذ استراحة. |
De vez em quando é preciso fazer uma pausa. | Open Subtitles | من حين الى اخر عليك ان تأخذ استراحة |
fazes uma pausa para almoçar? | Open Subtitles | ألن تأخذ استراحة غَداء؟ |
- Porque não fazes uma pausa? | Open Subtitles | - لم لا تأخذ استراحة فقط؟ |
Aqui está a Mãe a fazer um intervalo das suas tarefas domésticas e até o Pai está a entrar na onda! | Open Subtitles | ها هي ام تأخذ استراحة من اعمالها المنزلية وحتى أبي يهزها للجوانب |
Podes fazer uma pausa nesse teu trabalho importante e ajudar-nos a encontrar a cauda do Igor? | Open Subtitles | ربما يجب ان تأخذ استراحة قصيرة من عملك المهم وتساعدنا في العثور على ذيل ايور؟ |
Mente brilhante, acho que precisa de fazer uma pausa. | Open Subtitles | يا والعقل الجميل، أعتقد أنك بحاجة أن تأخذ استراحة. |
Como é a nossa noite de sair, trouxe-te comida chinesa para te obrigar a fazer uma pausa. | Open Subtitles | لأن ذلك عادة كان موعد ليلى اعتقدت أن أجلب لك بعض الطعام الصيني وأجعلك تأخذ استراحة. |
De vez em quando tens de fazer uma pausa. | Open Subtitles | بعد كل فترة يجب ان تأخذ استراحة |
Então, queres fazer uma pausa, Davies? | Open Subtitles | وماذا في ذلك ، تريد أن تأخذ استراحة " ديفيس " ؟ |
Talvez não seja assim tão mau fazer uma pausa. | Open Subtitles | و أعتقد ربماليس سيئاً أن تأخذ استراحة |
Não queres fazer uma pausa? | Open Subtitles | لا كنت تريد أن تأخذ استراحة قليلا؟ |
Gostaria de fazer um intervalo por um minuto? | Open Subtitles | هل تريد أن تأخذ استراحة لمدة دقيقة؟ |