"تأخرنا كثيراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tarde demais
        
    • demorámos
        
    • Chegámos tarde
        
    • Demasiado tarde
        
    Chegámos tarde demais. Meto a marcha atrás e vamos embora. Open Subtitles حسناً، لقد تأخرنا كثيراً يا للخسارة سأقوم بعكس مسارنا و سنخرج من هنا
    Só espero não chegarmos tarde demais. Open Subtitles أنا فقط أتمنى أن لا نكون قد تأخرنا كثيراً
    - E se chegarmos tarde demais? Open Subtitles لا ، ماذا لو تأخرنا كثيراً في المرة القادمة ؟ حسناً ، حتى لو تأخرتم ؟
    Não há cura, a cura parcial pode nem funcionar porque demorámos e porque a Sheila não é um rato. Open Subtitles إذاً ليس هناك علاج، والعلاج الجزئي قد لا ينجح لأننا تأخرنا كثيراً و"شيلا" ليست جرذاً.
    Temo que tenhamos chegado Demasiado tarde. Open Subtitles أخشى أننا قد تأخرنا كثيراً وأظن أن التحوّل
    Eu não sei o que se está a passar aqui, mas de qualquer maneira, já é tarde demais, e não temos pianista. Open Subtitles لا أدري ما الذي يحدث هنا لكن على أية حال, يبدو أننا تأخرنا كثيراً عازف البيانو قد غادر
    Chegámos tarde demais. Open Subtitles تأخرنا كثيراً, الأسطول انطلق بالفعل
    - É tarde demais para isso. - As cargas estão a ser colocadas. Open Subtitles نحن تأخرنا كثيراً على ذلك لقت تثبيت التُهم عليهم...
    tarde demais. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيراً
    Depressa! Antes que seja tarde demais. Open Subtitles أسرع أسرع، لقد تأخرنا كثيراً
    Agora, já é tarde demais. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيراً يا جون ..
    Mas era tarde demais. Open Subtitles لكن تأخرنا كثيراً
    Mas chegámos tarde demais. Open Subtitles لكننا قد تأخرنا كثيراً
    Malditos! Chegámos tarde demais. Open Subtitles تبّاً لهم لقد تأخرنا كثيراً
    Chegámos tarde demais. Open Subtitles لقد تأخرنا كثيراً
    Esperávamos que o Martin estivesse algures, que pudéssemos salvá-lo, mas demorámos demasiado tempo. Open Subtitles لا لقد كنا نآمل أن (مارتن) سيظهر هنا بمكان ما لكى نتمكن من إنقاذه لكننا تأخرنا كثيراً
    Chegámos tarde de mais. Open Subtitles . لقد تأخرنا كثيراً
    Demasiado tarde. Eles já a têm. Vamos. Open Subtitles تأخرنا كثيراً ، لقد أمسكوا بها ، لنذهب
    Demasiado tarde. Até pensar nisso é estúpido. Open Subtitles تأخرنا كثيراً من الغباء أن نفكر في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more