Eles já estão atrasados uma hora, e vou voltar para casa. | Open Subtitles | لقد تأخروا لمدة ساعة و أنا أنتقل عائدة الى الديار |
Terrível para aqueles que não conseguem seguir aqueles que estão errando, perdidos, aqueles que estão atrasados ou fracos. | Open Subtitles | اشعر بالاسى لهؤلاء الذين لم يستطيعوا ان يلحقوا بنا هؤلاء الذين ضلوا و تاهوا هؤلاء من تأخروا او تعبوا |
Talvez se tenha atrasado. Deve estar a chegar. | Open Subtitles | لقد تأخروا سيدي انا متأكد انهم سوف يأتون قريبا |
Quando tentaram evacuar as cidades já era tarde demais. | Open Subtitles | بمرور الوقت حاولوا أخلاء المدن، ولكنهم تأخروا |
Atrasaram-se uma hora em trazer as doses ontem e eu senti-me pessimamente. | Open Subtitles | تأخروا ساعة البارحة في إعطائنا الجرعات وشعرت بانزعاج شديد |
- Por que demoram tanto? | Open Subtitles | -لماذا تأخروا هكذا |
- Ainda não sei sobre elas. Estão atrasadas. | Open Subtitles | لم أسمع عنهم بعد لقد تأخروا |
..dão cabo umas das outras por se atrasarem a pagar uma conta, matam pessoas pela possibilidade de ganharem um dólar... | Open Subtitles | يقطّعون بعضهم البعض لأنهم تأخروا في الدفع يقتلون الأشخاص لأنهم قد يجنون من ذلك المال |
- Eles puseram-lhe uma maldição. - Ah. Estão um bocado atrasados. | Open Subtitles | لقد أطلقو لعنةً عليك - لقد تأخروا قليلاً - |
Eles estão atrasados. | Open Subtitles | لقد تأخروا كثيرا. |
Eles estão atrasados. Mortimer Reyes nunca chega atrasado. | Open Subtitles | لقد تأخروا مورتيمر رايس) لا يتأخر أبداً) - |
Acho que estão atrasados. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم تأخروا |
- Não... estão atrasados. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لقد تأخروا |
É do pior que há estar tão atrasado. Estou furioso. | Open Subtitles | لقد تأخروا جداً أنا غاضب جداً الآن |
15 minutos atrasado. | Open Subtitles | تأخروا خمس عشرة دقيقة |
Quando viram a onda, já era tarde demais. | Open Subtitles | ولكن عِندما شاهدو الموجة الكبيرة قادمة فقد تأخروا كثيراً في الهروب. |
Se chegar tarde demais, não acumulará a gordura necessária à sobrevivência no inverno polar. | Open Subtitles | وإن تأخروا كثيراً قد يُخفقون في تكديس الشحم الضروري للنجاة من شتاء القطب |
Tullius e o Magistrado Atrasaram-se mas vão chegar daqui a pouco. | Open Subtitles | (توليوس) والولى تأخروا فى الأعمال المضغوطه. لكن سيصلون قريباً. |
- Porque demoram tanto? | Open Subtitles | -لمَ تأخروا بحق السماء؟ |
- Estão atrasadas. | Open Subtitles | لقد تأخروا |
E se se atrasarem? | Open Subtitles | ماذا لو تأخروا ؟ |
Eles estão um bocado atrasados, é só isso. | Open Subtitles | لقد تأخروا, هذا كل شيء |