"تأريخية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • histórico
        
    • históricas
        
    • históricos
        
    É um facto histórico. Até se diz que aconteceu em Verdun... Open Subtitles انها حقيقة تأريخية انهم حتى يقولون ذلك في فيردون
    Não podemos dispensar um único agente neste momento, muito menos uma equipa para um projecto que teria no máximo um interesse histórico. Open Subtitles نحن لا نستطيع إنقاذ الوكيل الوحيد الآن، الفريق أقل بكثير للمشروع الذي في أحسن الأحوال له قيمة تأريخية.
    As especificações mudaram, mas, ainda promete ser um dia extremamente histórico. Open Subtitles التفاصيل تغيرت لكن مازال الوعد انها ستكون ليلة تأريخية
    Scully, em geral essas histórias são consideradas patranhas hagiográficas, e não verdades históricas. Open Subtitles إفتراءات hagiographic، ليس حقائق تأريخية. مثل الحدوث الندبات.
    Ora, nós encetámos conversações históricas com o recém-eleito Presidente da República do Irão, Al-Sharif, para estabelecer a paz na sua região. Open Subtitles البُنى التحتية في الشرق الأوسط الأن بدأنا مُحادثات تأريخية مع الرئيس* "*المنتخب لجمهورية "إيران"، الرئيس"آل شريف " من أجل نشر السلام خلال أرجاء دولته*.
    Sugeri-lhe alguns locais históricos para os pais o levarem. Open Subtitles إقترحتُ بضعة مواقع تأريخية ذلك أبويهِ يَجِبُ أَنْ يَأْخذَه إلى.
    - Existem precedentes históricos. Open Subtitles - حسنا، هذه ليست بدون سابقة تأريخية.
    Vou à procura de um objecto com incrível significado histórico e tu acenas-me com papões. Open Subtitles ...أنا ذاهب للبحث عن شئ مدهش له أهمية تأريخية... أنت تَتكلّم وكأنه بُعبع
    Dra. Brennan, percebo que o Neandertal seja um caso histórico e emocionante... mas este homem foi assassinado... deixando uma viúva e um filho sem pai. Open Subtitles (برينان) أنا أعرف أن قضية (النياندرتال) هي تأريخية و مثيرة لكن هذا الرجل قد قُتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more