A minha meditação foi bem clara essa manhã, meu... | Open Subtitles | تأملي كان صافياً جداً هذا الصباح، يا رجل |
O que eu obtive da minha meditação é que havia vítimas dos dois lados da arma. | TED | لذلك، فما حملته في تأملي هو أن هناك ضحايا في كلٍ من جانبي البندقية. |
Disse-lhe que as coisas têm andado loucas por aqui e ele ofereceu-se a ajudar-nos com meditação. | Open Subtitles | ولقد عرض على القيام بعلاج تأملي لمساعدتنا في الوصول الى مراكزنا |
Eu gosto. Agora, não te enchas de esperanças, está bem? | Open Subtitles | أفضل من أن تختار الأصباغ أعجبني الآن، لا تأملي كثيراً ، حسنا؟ |
E ele não está bem, Peach, por isso, não quero que tenhas muitas esperanças. | Open Subtitles | وهوليسبحالةجيّدة،لذاَ ... لذا لا اريدك أت تأملي كثيراً |
Não tenhas muitas esperanças. | Open Subtitles | لا تأملي كثيرًا |
E hoje, durante a minha meditação matinal, tive uma visão que se pode aplicar a ti. | Open Subtitles | واليوم خلال تأملي في الصباح، روادتني فكرة مثيرة للإهتمام |
A minha sala de meditação. | Open Subtitles | غرفة تأملي |
- Não fiques com esperanças. | Open Subtitles | -لا تأملي. |