Apesar de não acreditar nele, Capitã, ele está a ouvi-la. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّك لا تؤمنين به أيتها الكابتن، لكنه يَستمع |
E o que te faz acreditar nele? | Open Subtitles | وما هو ذلك بالضبط الذي يجعلك تؤمنين به ؟ |
Não tinhas motivos para não acreditar nele. | Open Subtitles | لم يكن لديك اي سبب يجعلك لا تؤمنين به |
Mas há uma diferença entre a verdade e aquilo em que acredita. | Open Subtitles | ولكن هناك فرق بين الحقيقة وبين ما تؤمنين به |
Trairá os seus amigos, e pode chegar um momento em que lhe peçam para fazer alguma coisa que vá contra tudo aquilo em que acredita e que valoriza. | Open Subtitles | ستخونين أصدقاءكِ و سيأتي وقتٌ يطلبون منكِ القيام بما يعارض كلّ ما تؤمنين به و تكترثين لأمره |
Portanto repito, que o que importa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | لذلك أقول من جديد ما يهم هو ما تؤمنين به |
Mas, Sophie, a única coisa que importa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | ولكن يا "صوفي" الشيء الوحيد المهم هنا هو ما تؤمنين به |
Não me importa uma porra aquilo em que acredita! Meu Deus! | Open Subtitles | انا لا اكترث بما انت تؤمنين به |
Como é que sabe... que aquilo em que acredita é verdade? | Open Subtitles | كيف تعلمين أن ما تؤمنين به أنت حقيقي؟ |
Assim volto a dizer que o que interessa é aquilo em que acreditas. | Open Subtitles | لذلك أقول من جديد ما يهم هو ما تؤمنين به |
Nunca desistes de uma luta ou daquilo em que acreditas. | Open Subtitles | لم تنسحب أبدا من قتال أو ما تؤمنين به |
Utiliza essa raiva para mudar as coisas, para lutar por algo em que acreditas. | Open Subtitles | استخدمي هذا الغضب لتغيير الأشياء للكفاح من أجل شيء أنت تؤمنين به |