Estou perdida, perdida no céu e ninguém me consegue ouvir. | Open Subtitles | أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي |
O amor é uma centelha, perdida no escuro demasiado cedo, demasiado cedo. | Open Subtitles | * فالحُب كلمعةً * *تائهة في الظلام* * قريباً * * قريباً * |
Olha, tu foste mesmo um excelente guia quando eu estava perdida no pesadelo da Ayahuasca. | Open Subtitles | انظر، لقد كُنتَ مرشداًجيداًفعلاً.. عندما كنتُ تائهة في كابوس "آياهواسكا" ذاك. |
Aos teus olhos ainda sou uma criança Que estava perdida na floresta. | Open Subtitles | أنا مازلت في عينيك تلك الفتاة التي كانت تائهة في الغابة |
Estou perdida na mata com uma puta maluca. | Open Subtitles | إنّي تائهة في الغابة مع عاهرة غاضبة. دعينا نذهب. |
Sinto-me perdida num sítio onde sempre estive à vontade. | Open Subtitles | للمرّة الأولى أشعر بأنّي تائهة في مكان لطالما بدا كأنّه بيتي |
Deixa-a ir. Ela está perdida num sonho. | Open Subtitles | دعها تذهب إنّها تائهة في حلم |
- Três dias. Encontraram-na perdida no bosque. | Open Subtitles | عثروا عليكِ تائهة في الغابة |
perdida na mata com uma polícia maluca. | Open Subtitles | تائهة في الغابة مع شرطيّة مجنونة. |
Ela está tão... perdida na sua escuridão que eu acho que ela gosta de lá estar. | Open Subtitles | إنها تائهة في الظلام وتحب ذلك |
Está perdida na sua criança. | Open Subtitles | إنها تائهة في رضيعها |