"تاجر المخدرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • traficante de droga
        
    • um traficante
        
    • barão da droga
        
    • traficante de drogas
        
    • os traficantes
        
    Sou como o traficante de droga. Tenho o tipo agarrado. Open Subtitles أنا مثل تاجر المخدرات , لقد جعلت الرجل مدمن
    Estamos aqui juntos, todos nós, para prender um maldito traficante de droga. Open Subtitles نحن في هذا معاً، كلّنا، لوضع تاجر المخدرات اللعين في السجن.
    Tu sozinha em casa com este traficante de droga? Open Subtitles أنتِ وحدك في البيت مع تاجر المخدرات هذا؟
    um traficante não telefona duas vezes por dia durante 2 semanas. Open Subtitles لكن تاجر المخدرات لا يتصل بك مرتين يوميا لمدة اسبوعين
    Pelo que posso dizer, ele é só um traficante desprezível normal. Open Subtitles إنه تقريباً تاجر المخدرات الحثالة الطبيعي
    - O barão da droga colombiano o quinto. - Tenho mais dois. Open Subtitles تاجر المخدرات الكولومبي كانت الخامسة أي بقيت لي اثنتان
    Achas que é o traficante de drogas? Open Subtitles هل تعتقد أنه تاجر المخدرات ؟
    A Polícia apanhou-os em flagrante e prendeu os traficantes. Open Subtitles الشرطة أحبَطت العملية وقامت بإعتقال تاجر المخدرات
    Não, o traficante de droga consegui-o duma prostituta que ele chula. A prostituta consegui-o através da sua excelência, como um presente. Open Subtitles كلا ، تاجر المخدرات حصل عليها من إحدى العاهرات الآتي يعملن لديه ، والعاهرة حصلت عليها من سعادة المحافظ كهدية
    Eles começaram a falar , de como tinham roubado, este traficante de droga. Open Subtitles بدأوا التحدث عن كيف أنهم سرقوا تاجر المخدرات هذا
    - Eu adorava o Danny com um olho, o traficante de droga. Open Subtitles انا احببت تاجر المخدرات دانى ذو العين الواحدة
    Pensei que a Agente Bishop tivesse sido morta por aquele traficante de droga que estava a investigar? Open Subtitles قتلت على يد تاجر المخدرات الذي كانت تتحرى عنه
    Posso não achar que sejas um assassino, mas acho que provavelmente continuas a ser o mesmo traficante de droga que apalpou-me naquele barco. Open Subtitles ،ربما لا اعتقد أنك قاتل لكنني أعتقد أنك على الأرجح ذات تاجر المخدرات الأحمق الذي تحرش بي على ذلك القارب
    É o que aquele traficante de droga põe nas declarações de impostos? Open Subtitles أهكذاا يسميه تاجر المخدرات عند تقديمه لعائداته الضريبية؟
    Não me parece algo que um traficante comum tenha. Open Subtitles أعني، لا يبدو كشيء موجود لدى تاجر المخدرات العادي
    O que isto quer dizer é que, se podem ser intercetadas as chamadas de um traficante ou de um terrorista, todas as nossas chamadas também podem ser. TED مما يعني أنه إذا كان هناك تاجر المخدرات أو إرهابي يستخدم هذه الوسائل فيجب أن يراقب ، وبالتالي يجب أن يراقب الكل أيضاً ،
    - Estás a falar a sério? Desde quando a filha de um traficante de droga é uma testemunha credível? Open Subtitles -منذ متى أصبحت ابنة تاجر المخدرات شاهداً موثوقاً؟
    Então, Annie, apanhaste um traficante que estamos a perseguir há três anos. Open Subtitles -إذًا، (آني)، قبضتِ على تاجر المخدرات الذي كنا نطارده لثلاث سنوات.
    Um barão da droga que eu ajudei a prender diz que me subornou e vocês acreditaram nele, e dizem que não é pessoal? Open Subtitles تاجر المخدرات الذي ساعدته أفلس وقال أنه دفع لي انتم صدقتموه وتقولي لي لا آخذها بمحمل شخصي
    Jang Sei Yang também conhecido por General Yang, o famoso barão da droga foi preso num armazém abandonado em Chonburi, que era utilizado como esconderijo. Open Subtitles تم القبض على الجنرال يانج تاجر المخدرات المشهور فى مخزن مهجور تم استخدامه كمخبأ سرى فى شونبرى
    Pedro Hernandez, traficante de drogas, a mulher dele viu-o matar um fuzileiro. Open Subtitles (بيدرو هيرنانديز) تاجر المخدرات التي رأته زوجتك يقتل بحاراً
    Li algures - e é muito interessante - que um traficante de drogas normal ganharia mais a vender hambúrgueres. Open Subtitles أتعلم، قرأتُ بمكان ما أنّ... وهذا أمر مثير للإهتمام للغاية... بأنّ تاجر المخدرات العادي يكسب أكثر إن عمل ببيع شطائر البرغر
    Se pudéssemos manter os traficantes fora das terras. Open Subtitles الآن يمكننا أبقاء تاجر المخدرات بعيداً عن الماشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more