"تاريخ العالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • história do mundo
        
    • história mundial
        
    • toda a história
        
    • História Universal
        
    E esta anomalia, como chama, é uma porta entre... diferentes zonas de tempo da história do mundo? Open Subtitles وهذا البعد الاخر كما تطلق عليه, يعتبر الصلة بين مناطق الوقت في تاريخ العالم ؟
    Tornou-se o maior departamento de inteligência militar na... história do mundo. Open Subtitles لقد أصبحت من أكبر مخازن المخابرات العسكرية في تاريخ العالم
    Acho que é mais apropriado chamar-lhe a pior atribuição de recursos na história do mundo. TED أعتقد أنه من المناسب أن نسميها أعظم سوء توزيع الموارد في تاريخ العالم.
    Exactamente. É um ponto de viragem na história mundial. Open Subtitles بالضبط ، بالضبط.انها نقطة تحول في تاريخ العالم.
    A passagem do mal mais poderosa da história mundial. Open Subtitles حلقة الوصل بالشر والأكثر قوة في تاريخ العالم
    O que interessa é que provavelmente estamos a assistir, pela primeira vez na história do mundo Árabe, a uma revolução que veio das bases para cima -- uma revolução do povo. TED المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية
    Se olharmos para a história do mundo podemos ver alguns motivos para o otimismo. TED في الواقع اذا نظرتم الى تاريخ العالم تستطيعوا أن تروا بعض الأسباب التي تدعو إلى التفاؤل.
    Tal como a história do mundo nos últimos 20 anos. Open Subtitles كذلك تاريخ العالم للسنوات الـ20 الماضية.
    Este é o momento da criação de uma das maiores fortunas... da história do mundo! Open Subtitles لأن هذه هي لحظة الخلق لواحدة من أكبر الثروات في تاريخ العالم
    Esta tem que ser a dança mais sensual jamais dançada por uma rapariga de Fergus Falls na história do mundo. Open Subtitles هذه ستكون أجمل رقصه جذابه لعازب قامت فتاه برقصها من فيرجوس فولز فى تاريخ العالم
    Você acha mesmo que eu fui o cérebro, por detrás do maior... ataque terrorista da história do mundo? Open Subtitles هل كنت تعتقد بانني العقل الموجّهَ وراء اكبر هجوم ارهابي في تاريخ العالم ؟
    A evidência que originou o maior crime na história do mundo. Open Subtitles السلاح الناري اللذي كان خلف أكبر جريمة... في تاريخ العالم
    Sei que este é provavelmente o pior momento na história do mundo, mas há alguma hipótese de tu e eu sairmos, para comermos alguma coisa, ou bebermos um copo, ou, bebermos um chá verde ou qualquer coisa do género? Open Subtitles أعرف أن هذا الوقت هو أسوأ وقت ربما في تاريخ العالم لكن أيمكننا الخروج سويّة في وقت ما لتناول شيء أو شرب شيء؟
    Nunca na história do mundo os mercadores da obscenidade tiveram acesso a instalações modernas para disseminar esta imoralidade. Open Subtitles لم يحدث قط في تاريخ العالم أن تجارة الفحش أصبحت متوفرة في البيئات الحضارية من اجل نشر هذه البذاءة
    O Dia D, 6 de junho de 1944, a invasão da Normadia pelos aliados, a maior invasão anfíbia da história mundial. TED اليوم الحاسم، السادس من يونيو، 1944، غزو الحلفاء لنورماندي أجبر غزو بري بحري في تاريخ العالم.
    Os últimos 200 anos da história mundial foram, pois, uma grande aberração histórica. TED لذلك ال 200 عام الماضيين من تاريخ العالم كانت انحراف تاريخي عظيم
    A Tyson, por exemplo, é a maior empresa embaladora de carne da história mundial. Open Subtitles شركة تايسون مثلاً اكبر شركة لتعليب وتعبئة اللحم في تاريخ العالم
    Tu tens Inglês, Trigonometria, história mundial, Geociências. Open Subtitles لديك اللغة الانجليزية, الرياضيات تاريخ العالم, علم الأرض
    Nenhuma invenção se difundiu tão rapidamente, na história mundial. Open Subtitles لم يسبق لأي إختراع أن ينتشرَ بهذه السرعة في تاريخ العالم برمته.
    Este ano, pela primeira vez na história mundial, morrerão mais pessoas às mãos da obesidade do que da fome. Open Subtitles هذه السنة،لأول مرة في تاريخ العالم أشخاص أكثر سيموتون من تأثيرات البدانة مقارنة بموتهم من المجاعة
    Este é o negócio de risco mais importante em toda a história. Open Subtitles هذا هو أهم مشروع تجاري في تاريخ العالم. يمكننا أن نستوطن كواكب.
    Há ali em baixo milhares de anos de História Universal. Open Subtitles يوجد آلاف السنين من تاريخ العالم هناك في الأسفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more