O senhor não pode comer carne às sextas-feiras e... eu não posso acender as luzes aos sábados. | Open Subtitles | انت لا تاكل اللحم يوم الجمعة ولا تعمل يوم السبت. |
Digo-lhe o seguinte. Para que não esteja a comer sozinho, por que não se junta a nós? | Open Subtitles | سأخبرك بشيء، عليك أن لا تاكل وحيدًا، لمَ لا تنضم إلينا؟ |
Há-de comer moléculas com pauzinhos antes de eu comer carnívoros. | Open Subtitles | أنت سَتَأْكلُ الجزيئاتَ مَع عيدانِ الطعام قبل ان تاكل القليل من اللحم |
Red, a tua mãe não come o que eu preparo de qualquer maneira... então isso não será um problema. | Open Subtitles | ريد امك لن تاكل من طباخي على اي حال فهذه لن تكون مشكله |
Por que comes tão depressa? Nem sequer saborear podes! | Open Subtitles | لما تاكل بكل هذه السرعه انت حتى لا تستيطع ان تستطعمه او تتذوقه |
Ao fim de uns anos, entre cinco a sete anos, os peixes voltam, comem os ouriços-do-mar e as algas voltam a crescer. | TED | بعض بضع سنوات, من خمسة إلى سبعة أعوام تعود الأسماك و تاكل القنافذ ثم تنمو الطحالب من جديد |
É melhor comer bem hoje á noite não queres passar mal no comboio novamente. | Open Subtitles | الافضل ان تاكل جيدا الليلة حتى لا يصيبك مغص بمعدتك من ركوب القطار كالمرة السابقة |
Querido, não devias comer tanto na cama. | Open Subtitles | عزيزي ، لا ينبغي فعلاً أن تاكل الكثير في السرير |
O Dr. Wilson, do hospital, disse-me que esteve sem comer nem beber aquele tempo todo. | Open Subtitles | الدكتور ويلسون في المستشفى اخبرني انك لم تكن تاكل ولا تشرب هناك |
Queres sumo? Tens de beber sumo e comer a papa. Diz "Adeus, papá". | Open Subtitles | من الافضل ان تاكل الفطار وتشرب العصير قل لابيك الى اللقاء |
Meu Deus, está a comer insectos do chão. | Open Subtitles | يا الهى. ايها الرجل انت تاكل الحشرات من الارض |
Um amor para si seria como ter que comer em casa para o resto da sua vida. | Open Subtitles | الحب الاوحد بالنسبة لك سيكون كأنك تاكل فى منزلك لبقية حياتك. |
Professor, como pode pensar em comer numa altura como esta? | Open Subtitles | يا بروفيسور، كيف يمكنك ان تاكل فى وقت مثل هذا؟ |
Jerry, se vais comer disto, não esperes que eu pague a caixa inteira. | Open Subtitles | جيري لو انك تاكل منه وجبات خفيفه لا تتوقع مني ان ادفع ثمن الصندوق كامل |
Professor tem de comer... Eu sei o que quero! | Open Subtitles | استاذ عليك ان تاكل انا عرف ما اريد |
Dorme muito mal e só come de vez em quando, alguns dias, só uma peça de fruta, noutros dias, só cereais... | Open Subtitles | ولا تاكل كثيرا, فى بعض الأحيان قطعة صغيرة من الخبز وفى بعض الأحيان, الحبوب فقط |
Nós jogamos o jogo chamado "Quando a cobra come o porco". | Open Subtitles | نلعب لعبه اسمها عندما الافعى تاكل الخنزير |
Mas não comes uma. comes cinco panquecas todas as manhãs. | Open Subtitles | لكن ليست لديك وحده , انت تاكل خمسة فطائر محلاة في النهار |
Não comes borek, mas fumas. Estás parvo? | Open Subtitles | لا تريد ان تاكل بوريك ولكن ندخن سجاير.هل انت جاد؟ |
Um percebe porque alguns animais comem as suas crias. | Open Subtitles | الان ادركت لماذا تاكل بعض الحيوانات صغارها. |
E não comas mais disso. | Open Subtitles | سوف آتي لك بهذا المال خلال خمس دقائق ولا تاكل المزيد حتى آتي |
Quando te encontrassem, os ratos já te tinham comido todo. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي سيجدوك فيك.. ستكون الفأران تاكل من.. |
Eu quero que comam um bom pequeno-almoço, um extra Danish, e depois vão fazer negócios. | Open Subtitles | اريدك ان تاكل افطارك جيدا و تتناول الجبن الدانماركى ثم اذهب لترى عملك |
comeste as amêijoas todas? | Open Subtitles | هل تاكل كل المحار الذي في المنزل ؟ |