O nível de álcool no sangue do Tate é 0.11. | Open Subtitles | مستوى الكحول في دم حامل الراية تايت هو 0.11 |
E se nosso misterioso homem for o violador, ele pode ter ido ao bar para calar o Tate. | Open Subtitles | و ما إذا كان رجلنا الغامض هو نفسه المُغتصب ربما قد يكون ذهب للحانة لإسكات تايت |
Tate encomendou isto a Luke Fildes antes de ele fundoar a Galeria Tate. | TED | كان لوك فيلدز قد كلف برسم هذه اللوحة من قبل تايت والذي قام بعدها بتأسيس تايت جاليري |
Tate pediu a Fildes para pintar um quadro de importância social. | TED | وقد طلب تايت من فيلدز بأن يرسم لوحة ذات أهمية اجتماعية. |
Se precisarem de alguma coisa, contactem comigo ou com Ms. Tate. | Open Subtitles | اذا احتجتوا لشي اتصلوا بسيده تايت حسناً ؟ |
Mr. Tate, tratámos disso na semana passada. | Open Subtitles | في الحقيقة،غَطّينَا ذلك الأسبوع الماضي،سّيد تايت. |
No seu culto, duas dessas moças participaram no assassinato... de 7 pessoas na casa de Tate/Polansky... | Open Subtitles | في عبادة طائفتِهم إثنتان مِنْ هؤلاء البناتِ قَتلَوا سبعة أشخاصِ بوحشية في بيتِ تايت بولانسكي بمن فيهم شارون تايت |
Quando eu tinha 2 anos, fui para a casa dos Tate. | Open Subtitles | عندما كنت في عمر عامين وُضعت في بيت "تايت" للرعاية |
Isto pode ajudar a compreender a mentalidade de pessoas como os Tate. | Open Subtitles | قد يكون هذا مساعدا لفهم عقليات الناس من أمثال تايت |
Estou. Nunca tive uma Acção de Graças a sério a casa dos Tate. | Open Subtitles | نعم، أنا بخير، فقط لم أحظ بعيد شكر حقيقي في بيت تايت من قبل |
Mrs. Tate não te deixava usar a loção dela e tinhas de usar óleo da cozinha usado. | Open Subtitles | أتذكر ذلك الوقت، ما كانت تسمح لك السيدة تايت أن تستعمل كريمها المرطب؟ جعلتك تدهن نفسك بالزيت والشحم القديم |
No sétimo ano Tate costumava cuspir para cima das míudas para fazer os amigos rir. | Open Subtitles | في الدرجةِ السابعةِ، تايت كَانتْ تَبْصقُ على البناتِ وتضحكُ أصدقائها. |
As pessoas dizem que o local do crime, é tão chocante como as mortes de Sharon Tate em 1968. | Open Subtitles | مسرح الجريمة هذا , يقول البعض انه وحشي مثل مقتل الممثلة شارون تايت في 1968 |
Outra mulher, Jenny Tate de Studio City... foi estraçalhada numa festa beneficente ontem à noite. | Open Subtitles | مرأة آخرى جيتى تايت من أستوديو المدينة مُزقت إرباً فى حفل المنفعة الخيرية ليلة أمس |
A imprensa tem dito que a morte de Natalie Ryan é o maior homicídio... de celebridade desde Sharon Tate. | Open Subtitles | وسائل الاعلام تقول ان جريمة قتل ناتالي ريان اكبر جريمة قتل للمشاهير منذ مقتل شارون تايت |
Porque esses indivíduos são safados, Frank. Eles roubaram tudo o que têm de Tate e Jeff. | Open Subtitles | هؤلاء الجبناء يا فرانك ، انهم يسرقون جهد وعمل تايت وجيف كل مرة |
William Tate, Milton Winter, Janice Channing, Luke Hayden, | Open Subtitles | ويليام تايت ، ميلتون ونتر ، جانيس تشاننج ، لوك هايدن |
Tem um oficial sob o seu comando, o marinheiro Lester Tate. | Open Subtitles | لديك ضابط تحت إمرتك،حامل الراية ليستر تايت |
Fica perto de onde encontramos o corpo do Tate. | Open Subtitles | هذا فقط على بعد عدة مربعات سكنية من مكان عثورنا على جثة تايت |
- Não tão bom para o Tate. - É verdade. | Open Subtitles | .ليست لطيفة للغاية بالنسبة لحامل الراية تايت .بالفعل |
É um punho gigante com veias salientes chamado Tight. | Open Subtitles | أنه غير مسموح بالأفكار الإباحية ولو قليلاً - إنها قبضة ضخمة بعروق بارزة اسمها "تايت".أ |
Mais tarde, quando tinha uns 20 anos, muito depois de a Mãe morrer, a Anne Tait falou de alguém de Montreal na altura em que a Mãe lá estivera. | Open Subtitles | على أية حال، بعد ذلك بسنوات، حينما كنت في العشرينات من عمري.. يعني بعد فترة طويلة من وفاة أمي (آن تايت) ذكرت شيئاً ما عن شخص ما في (مونتريال) |