Tentem imaginar o aspecto da superfície de Titã. | TED | حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان. |
Já estou a ver as manchetes: "Comandante Titã regressa à Terra" | Open Subtitles | انا الان ارى نفسي في المجلات القائد تايتان يرجع الى الأرض |
Uma base espacial temporária, antes da migração para Titã, a maior lua de Saturno, onde estão todas as pessoas. | Open Subtitles | إنها محطة فضائية مؤقتة "نجتمع فيها قبل الهجرة الى "تايتان "وهو أكبر أقمار "زُحَل الجميع هناك الآن |
Elas são feitas de materiais orgânicos que secaram após a chuva na superfície de Titã. | Open Subtitles | انها مصنوعة من المواد العضوية التي جفت بعد التمطر على سطح تايتان |
Estas moléculas, presentes nas altas camadas da atmosfera de Titã, partem-se, e os seus produtos juntam-se para criar partículas de névoa. | TED | و تلك الجزيئات في أعلى طبقات غلاف "تايتان" يتم تكسيرها, ونتائج التكسير تتحد معا لتصنع جزيئات ضبابية. |
Essa névoa é omnipresente, é completamente global e envolve Titã. | TED | هذا الضباب شامل. يسود "تايتان" و يطوقه تماما. |
— ainda não sabemos bem o que é. Mas isto era o que suspeitávamos. Estas moléculas, especialmente as de metano e etano, podem ser líquidos nas temperaturas da superfície de Titã. | TED | و لكن هذا ما توقعناه. و هذه الجزيئات, خاصة الميثان و الإيثان, من الممكن أن تصبح سوائل في درجة حرارة السطح ل"تايتان" |
Portanto, ao que parece, o metano está para Titã como a água está para a Terra. | TED | ولذلك يتضح أن الميثان ل "تايتان" يعادل ما تمثله الماء للأرض. |
Apesar desse frio, pode haver chuva a cair sobre a superfície de Titã | TED | و لكن برغم تلك البرودة, قد نجد مطرا ينزل على سطح "تايتان" |
É escuro — o meio-dia em Titã é tão escuro como o mais profundo crepúsculo na Terra. | TED | إنه مظلم-- منتصف النهار في تايتان يشبه في الظلمة شفق أعماق الارض |
Esta é uma foto de Titã com a luz do Sol por detrás, | TED | هذه صورة ل قمر "تايتان" مضاء من الخلف بالشمس , و الحلقات كخلفية جميلة. |
Era tão mistificante — não conseguíamos definir o que estávamos a ver em Titã. | TED | كانت شديدة الغموض.-- لم نستطع ان نفسر ما نراه على سطح "تايتان". |
Eu não vos consigo dizer como foi ter visto as primeiras fotos da superfície de Titã desde a sonda. | TED | و لا أستطيع أن أخبركم كيف شعرنا عند رؤية أول الصور المأخوذة لسطح "تايتان" بواسطة المسبار. |
Há uma cena de um lago na região do Pólo Sul de Titã. | TED | و ها هو منظر لبحيرة في القطب الجنوبي ل"تايتان" |
Apenas há uma semana e meia, voámos sobre o pólo norte de Titã e voltámos a encontrar uma imagem do tamanho do mar Cáspio. | TED | ثم, منذ أسبوع و نصف فقط, طرنا فوق القطب الشمالي ل"تايتان" و وجدنا مرة أخرى, منطقة هنا في حجم بحر القزوين. |
Parece que os líquidos, por qualquer razão que não compreendemos, pelo menos durante esta estação, estão aparentemente nos pólos de Titã. | TED | إذن فعلى ما يبدو أن هذه السوائل ,لسبب ما لا نفهمه أو على الأقل خلال هذا الفصل ,قد تركزت في أقطاب "تايتان". |
- O Titã tem razão. - Precisam de uma reformulação total. | Open Subtitles | تايتان على حق يجب عليك تصميمها من جديد |
A população está toda em Titã. | Open Subtitles | الجميع في "تايتان" الآن "وهو قمر كوكب "زُحل |
São a Titã e a Encélado. Titã é a maior lua de Saturno, e até a nave Cassini ter lá chegado, era o maior pedaço de terra inexplorado que ainda nos faltava no nosso sistema solar. | TED | و هما "تايتان" و "إنسيلادس". "تايتان" هو أكبر أقمار زحل, و حتى وصول "كاسيني" الى هناك, كان أكبر بقعة غير مستكشفة متبقية في نظامنا الشمسي. |
Isto, descobrimos mais tarde, é uma cratera, mas há muito poucas crateras na superfície de Titã, o que significa que é uma superfície muito jovem. | TED | هذه, كما إكتشفنا لاحقا, هي في الواقع فوهه. ولكن هناك القليل جدا من الفوهات أو الفجوات على سطح "تايتان" مما يعني أنه سطح حديث التكون جدا. |