"تبادلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trocaram
        
    • troca
        
    • partilharam
        
    Apenas dois dias antes das primárias, os responsáveis das campanhas trocaram acusações sobre um folheto distribuído em alguns bairros afro-americanos. Open Subtitles على بُعد يومين من الإنتخابات طرفا الحملة تبادلا الإتهامات اليوم على خلفية توزيع منشور ٍ مثيرٍ لللجدل
    trocaram tiros e segurança levou com dois. Open Subtitles تبادلا اطلاق النار، و أصيب الحارس الشخص بطلقتين
    A primeira vista, trocaram olhares. Open Subtitles هما من الوهلة الأولى تبادلا النظرات
    Em troca dos dois, claro. Open Subtitles أقصد تبادلا بالطبع
    Acho que fizeram a troca para nós. Open Subtitles أعتقد أنّما تبادلا مكانهما
    Se o Cyrus e o McClintock partilharam o mesmo lado da rua, quero saber. Open Subtitles قد تبادلا ولو نظرة في الشارع اريد ان اعلم بشأنها
    O bebé aparece. O Chase diz que dois trocaram fluidos para criar este ser. Open Subtitles يظهر الطفل، يقول (تشايس) أن شخصين تبادلا السوائل لصنع هذا الشئ
    Eles trocaram. Open Subtitles لقد تبادلا مكانهما
    trocaram novamente. Open Subtitles تبادلا مكانهما مجدداً
    Mas em vez disso, elas trocaram tiros e a Kensi matou-a em legítima defesa? Open Subtitles لكن بدلا من ذلك، تبادلا إطلاق النار و(كينزي) قتلتها دفاعا عن النفس؟
    Ele e o Guthrey trocaram fantasias muitíssimo detalhadas sobre a forma como queriam raptar, violar, cozinhar e comer jovens mulheres. Open Subtitles هو و (جوثري) تبادلا تصورات مفصلة للغاية عن كيف" أرادا اختطاف واغتصاب وطهي وأكل نساء يافعات ومراهقات"
    Tinhas razão. Eles trocaram. Open Subtitles لقد تبادلا جسديهما.
    Sam e Dean trocaram olhares expressivos. Open Subtitles سام) و (دين) تبادلا نظرة حائرة)"
    Proponho-vos uma troca. Open Subtitles إنني أعرض عليك تبادلا
    - É uma troca justa. Open Subtitles - هذا يبدو تبادلا عادلا-
    A Mrs McCluskey e o Parker partilharam um segredo. Open Subtitles (السيده (مكلاسكي) و (باركر تبادلا سراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more