Estamos de tal modo em sintonia que até Trocámos de roupa interior. | Open Subtitles | يسعدني أن أبلغك بأننا متوافقان الآن لدرجة أننا تبادلنا الملابس الداخلية |
Sim, mas nós Trocámos de raquetes e ficaram com a errada. | Open Subtitles | أجل ، لكننا تبادلنا المواقع إذا انتهوا مع الشخص الخطأ |
Durante o jogo, eu e a vítima Trocámos socos. | Open Subtitles | خلال اللعبة قد تبادلنا أنا و الضحية اللكمات |
Pois, nós Trocamos números quando vocês se separaram. | Open Subtitles | نعم ، لقد تبادلنا الأرقام ، عندما انفصلتم عنّا |
Já uma vez Trocamos de raparigas. | Open Subtitles | في إحدى المرات أنا وهو تبادلنا الفتيات فيما بيننا |
Por isso, Trocámos cartões de visita, mantivemo-nos em contacto e decidimos começar esta organização, "Amigos do High Line". | TED | وهكذا تبادلنا بطاقات الأعمال، وواصلنا الإتصال ببعضنا البعض وقررنا أن نبدأ منظمة، أصدقاء الهايلاين. |
No fim do voo, Trocámos informações de contacto. | TED | وفي نهاية الرحلة تبادلنا معلومات الاتصال الخاصة بنا. |
Quando, onde e como nos encontrámos, namorámos e Trocámos juras de amor, contarei agora, mas só vos peço: | Open Subtitles | أين و متى و كيف التقينا توددنا و تبادلنا النذور سأخبرك أثناء مرورنا |
Não tome nada como certo só porque Trocámos algumas palavras. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمور مسلماً بها مجرد تبادلنا الحديث قليلاً لا يعنى شيئا. |
Trocámos de casas. Não comas a nossa comida. Acabou-se o molho. | Open Subtitles | تبادلنا الشقق أنت لا تستطيع أكل غذائنا ذلك العمل المهين إنتهى |
Por acaso, não estão muito bem. Trocámos umas palavras. | Open Subtitles | ليست على ما يرام لقد تبادلنا بعض الكلمات الجارحة |
- Quando começámos a namorar, Trocámos histórias de antigos namorados e namoradas, lembras-te? | Open Subtitles | لقد تبادلنا الكثير من القصص عندما بدأنا في رؤية بعضنا عن رفاقنا و رفيقاتنا السابقين.. أتذكر؟ |
Trocamos cartões de boas-festas e uns emails, mas não passou muito disso. | Open Subtitles | لقد تبادلنا بطاقات أعياد الميلاد و الأيميلات ولكنها لم تدوم |
Ela nunca soube que Trocamos mesmo no primeiro encontro. | Open Subtitles | ولم تعرف أننا تبادلنا الأدوار في أول مواعدة. قالت: |
Trocamos informações sobre o movimento dos Super heróis na vida real. | Open Subtitles | تبادلنا الملاحظات حول نشاط الأبطال الخارقون الحقيقيون. |
Trocamos presentes para nos desculparmos, mas a coisa mais importante é que peçam desculpa verbalmente. | Open Subtitles | حسنا لقد تبادلنا الهدايا لانكم اسأتم لبعض ولكن الاهم ان تعتذرون لبعض |
Não me importo de trocar de lugar contigo. - Está mais quente lá atrás. | Open Subtitles | سأكون سعيدا لو تبادلنا الأماكن ان مكانى هناك أكثر دفئا |
Acho que faz sentido se trocarmos ao mesmo tempo, certo? | Open Subtitles | أعني أنني أعتقد أنه أكثر منطقية لو أننا تبادلنا في نفس الوقت |
A verdade é que se nós trocássemos, mais cedo ou mais tarde, eles teriam que nos destrocar. | Open Subtitles | أتعلمين إذا تبادلنا الاماكن هاجلا أم آجلا سوف يعيدوننا مرة أخرى |
No natal passado demos as prendas em Março, mas... | Open Subtitles | أتذكر أننا قد تبادلنا الهدايا في الكريسماس السابق |
Se ele não sabia que eu e a Ruth havíamos trocado de cabinas... | Open Subtitles | اذن, فهو لم يعلم اننى و روث قد تبادلنا المقصورات ؟ |
e não havia conversas superficiais enquanto partilhávamos os nossos pensamentos, os nossos medos e as esperanças para a vida depois da enfermaria. | TED | و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري. |
A primeira vez que nos beijámos, estávamos no 6º ano. | Open Subtitles | ثم تبادلنا قبلتنا الأولى عندما كنا في الصف السادس |