Nós estávamos saindo do hotel ... mas ficou preso em um Fogo cruzado entre duas gangues. | Open Subtitles | هناك مشكله كنا نغادر الفندق ولكن علقنا فى تبادل لاطلاق النار بين عصابتين |
Uma dúzia de civis iraquianos morreram no Fogo cruzado. | Open Subtitles | هناك عشرات المدنيين العراقيين قتلوا في تبادل لاطلاق النار. |
Você quer que eu viva, E não vai atirar em mim. | Open Subtitles | تريدني على قيد الحياة، حتى أنت لا ستعمل تبادل لاطلاق النار لي. |
- Dispara antes que chegue ao detonador. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار عليها من قبل انها تحصل على المفجر. |
- Achas que ele vai disparar para fugir? | Open Subtitles | اعتقد انه ستعمل تبادل لاطلاق النار طريقه للخروج؟ |
Atire até que eu não posso, treinador. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار حتى لا أستطيع ، المدير الفني للمنتخب. |
Não corra ou eu disparo. | Open Subtitles | لا تشغيل أو أنا سوف تبادل لاطلاق النار لك. |
Vamos dar-lhe o maior tiroteio de sempre. | Open Subtitles | سنظهر لهم اكبر تبادل لاطلاق النار من اى وقت مضى |
Para trás, ou atiro! | Open Subtitles | الوقوف مرة أخرى، أو أنني سوف تبادل لاطلاق النار! |
Devia ter dado logo um tiro na cafetaria, o erro foi meu. | Open Subtitles | كان تبادل لاطلاق النار في المطعم و كان خطأي |
E o seu pobre assistente, Sam, fiel até ao fim, é abatido no Fogo cruzado dum resgate que deu para o torto. | Open Subtitles | ومساعده المسكين, سام, المخلص الى النهاية, قتل في تبادل لاطلاق النار أثناء تسلم الفدية. |
Não vou deixar mais ninguém ser apanhado no Fogo cruzado. | Open Subtitles | لن ادع احدا اخر ان يقبض في تبادل لاطلاق النار |
Foram envolvidos inocentes no Fogo cruzado. | Open Subtitles | شيكاغو واتلانتا وميامي. الأبرياء والوقوع في تبادل لاطلاق النار. |
Se atirar, vão ouvir e chegam em 60s. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار عليه وسلم، أنها سوف يسمع . أنها سوف تكون هنا داخل |
atirar primeiro, perguntar depois. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار أولا، طرح الأسئلة في وقت لاحق. |
Força, Dispara. | Open Subtitles | والمضي قدما في تبادل لاطلاق النار لي. |
Dispara. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار. |
Alguém consegue disparar de tão longe? | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن تبادل لاطلاق النار حتى الآن؟ |
Sr. Ali, não vai disparar sobre mim? | Open Subtitles | مستر علي، أنت لا الذهاب الى تبادل لاطلاق النار لي؟ |
Atire, e alguém pelo menos tão poderoso quanto eu vai tomar o meu lugar. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار لي، وشخص على الأقل قوية كما سيأخذ مكاني. |
Mais um passo e disparo. | Open Subtitles | يمكنك نقل وسوف تبادل لاطلاق النار. |
É como levar uma chave de parafusos para um tiroteio. | Open Subtitles | انها نوع من مثل تاكين 'مفك الى تبادل لاطلاق النار. |
Apareça ou atiro! | Open Subtitles | حسنا؟ اخرجوا أو أنني سوف تبادل لاطلاق النار! |
É o género de mundo onde pode dar um tiro a alguém na cabeça sem ir parar à prisão. | Open Subtitles | هذا هو نوع العالم حيث يمكنك تبادل لاطلاق النار شخص ما في رأسه من دون الذهاب الى السجن. |
Se vires algo que não parece certo, Atira primeiro, faz as perguntas depois. | Open Subtitles | ترى أي شيء لا يبدو الحق، تبادل لاطلاق النار أولا، ثم عليك طرح الأسئلة في وقت لاحق. |