"تباً لك يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vai-te lixar
        
    - Vai-te lixar, espertalhão. Queres passar outra noite aqui? Open Subtitles تباً لك يا لعين هل تريد قضاء ليلة آخرى هنا ؟
    A sério. Vai-te lixar, Larry. Vamos experimentar na rua. Open Subtitles أظن حقاً ، تباً لك يا (لاري) لنفعلهاعلىطريقةالشوارع!
    Vai-te lixar, Simpatico, nós vivemos isto. Open Subtitles "أجل، تباً لك يا "سيمباتيكو لقد عشنا هذا
    Vai-te lixar. Ainda não ganhaste. Open Subtitles تباً لك يا رجل أنت لم تنتصر بعد
    - Ninguém quer saber, estúpido. - Vai-te lixar, Rosa. Open Subtitles لا أحد يهتم يا غبي - "تباً لك يا "روزا -
    Vai-te lixar, Freddy. Papá, quero sentar-me contigo. Open Subtitles تباً لك يا " فريدي " ، أود الجلوس بجانبك يا أبي
    Vai-te lixar, Bozz! Open Subtitles تباً لك , يا بوز
    Vai-te lixar, Aaron! Open Subtitles تباً لك يا إيرون، فقد انتهى
    Vai-te lixar, Leah. Vai comer e vê se ficas humana. Open Subtitles تباً لك يا (ليا) متى ستأكلين شيئاً لكي تصبحي كائناً بشرياً ؟
    Mas o destino gosta de jogar um pequeno jogo... chamado "Vai-te lixar, Moe". Open Subtitles ولكن القدر يحب أن يلعب لعبة صغيرة تسمى "تباً لك يا (مو)!"
    Vai-te lixar, porque eu sou uma secretária de Peoria, e não faço parte de nada. Open Subtitles , (تباً لك يا صاح , أنا مساعدة من (بيوريا و أنا لست جزءاً من أيّ شئ
    Vai-te lixar. Só porque me preocupo com a mãe? Open Subtitles تباً لك يا (كيفين) لانني أهتم لأمر أمي؟
    Vai-te lixar, meu! Open Subtitles تباً لك, يا صاح
    Por favor, é para o programa. Vai-te lixar, Benny. Não entro no teu programa. Open Subtitles تباً لك يا (بيني)، أنا لا أقوم بعرض الآن
    Vai-te lixar, madeira prensada da treta. Open Subtitles تباً لك , يا لك من قطعة غريبة
    Vai-te lixar, Amy. Não és boa pessoa. Open Subtitles تباً لك يا "ايمي إنك لست لطيفة
    Vai-te lixar, Byron. Open Subtitles تباً لك يا بايرون
    Vai-te lixar. Open Subtitles ! تباً لك يا رجل
    Vai-te lixar, meu! Open Subtitles تباً لك يا رجل!
    - Vai-te lixar, Tyrone. Open Subtitles - تباً لك يا تيرون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more