"تباً لهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Que se lixem
        
    • Que se fodam
        
    • se foda
        
    • Para o inferno com cada um deles
        
    Informalmente, digo: "Que se lixem." Reúne os teus recursos. Open Subtitles بشكل غير رسمي أقول تباً لهم ساهموا بمصادركم
    Sei que muitas pessoas acham que é perverso, mas a escolha é minha, por isso, elas Que se lixem, certo? Open Subtitles الآن ، والكثير من الناس يعتقدون بأن هذا فاسد ولكنهُ قراري. لذا أقول تباً لهم, أليس كذلك؟
    Desde que tu tenhas o que queres, os outros Que se lixem! Open Subtitles تباً لهم طالما لديك ما تحتاجه اليوم تباً للأخرين جميعاً
    Ouve, sei que estás preocupado com a Comissão de Valores e aquela merda toda, mas eles Que se fodam. Open Subtitles أنظر , أعرف أنك قلق بشأن مصلحة الضرائب وكل تلك الهراءات لكن تباً لهم
    Com todo o respeito à minha enteada, Luke... Que se foda! Que se foda tudo! Open Subtitles بكل إحترام لابنة زوجتة تباً لها، تباً لهم كلهم
    Para o inferno com cada um deles. Open Subtitles تباً لهم.
    Que se lixem estes selvagens, é tudo um bluff! - É bluff! Eles não têm coragem! Open Subtitles انهم همج ملاعين انهم يفتخرون بذلك, تباً لهم
    Eles acham que têm todas as respostas. Que se lixem. Open Subtitles يعتقدون أن لديهم كل الإجابات اللعينة تباً لهم
    Vamos: Que se lixem. Fala uma vez. Vamos. Open Subtitles هيا، تباً لهم اعطني واحدة، هيا، تباً لهم
    Todos temos uma cruz para carregar, Naz. Desculpa a expressão. Que se lixem! Open Subtitles لدى الجميع عبئ عليه حمله يا ناز اعذر تعبيرى هذا تباً لهم جيمعاً
    Que se lixem. Que sabem eles, afinal? Open Subtitles تباً لهم ماذا يعرفون، على أية حال؟
    Paciência. (Risos) Não. É verdade. Que se lixem. Que se lixem. (Risos) Eu apenas proponho; eles não lhe pegam. TED لا هذا صحيح, تباً لهم (ضحك) أنا أوصل لهم الأفكار وهم لا يتقبلونها, لدي هذه الصورة منذ 20 عاماً
    Que se lixem. Que esperem! Open Subtitles تباً لهم يا رجل، لينتظروا
    Diz a eles que eu disse: Que se lixem. Open Subtitles أخبرهم أنني قلت تباً لهم
    Que se lixem todos. Open Subtitles تباً لهم جميعاً
    Eles Que se fodam. Eles mentem sem piscar os olhos. Open Subtitles تباً لهم إنهم يكذبون من دون أن يطرف لهم جفن
    Vou começar a dar nas vistas. Que se fodam. Open Subtitles ولن أبقى بعيداً عن الأضواء بعد الان، تباً لهم
    Ou limpar o cu, então Que se fodam. Open Subtitles أو تنظيف مؤخراتهم، لذا تباً لهم
    Fode-te. Ela que se foda. Fodam-se todos. Open Subtitles تباً لك, تباً لها, تباً لهم جميعاً
    Temos que alcançar o tipo de amarelo. Que se foda. Open Subtitles علينا أن نمسك ذالك الأصفر - تباً لهم -
    Para o inferno com cada um deles. Open Subtitles تباً لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more