"تبتعد عنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se
        
    - A tua mulher teve que morrer para se afastar de ti. Open Subtitles ـ أضطرت زوجتك أن تموت لكي تبتعد عنك ـ كلا
    Eu avisei a Alicia para se afastar de ti. Open Subtitles حذرت أليشا وقلت لها أن تبتعد عنك - دكتور مكبرايد -
    Vim avisá-la para se manter afastada de ti e ela atacou-me. Open Subtitles ، أتيت لأخبرها ان تبتعد عنك و هاجمتني
    Um homem não dá quecas se for sovina. A melhor gorjeta que lhe podia dar era mantê-la longe de ti. Open Subtitles أفضل تلميح قد أعطيها لها أن تبتعد عنك
    Porque o que fizeste não se esquece! Open Subtitles هل بسبب انها لم تبتعد عنك
    Castle, talvez devesses amenizar as tuas teorias até a Gates se acostumar contigo. Open Subtitles (كاسل)، ربّما تودّ تخفيف نظرياتك، حتى تبتعد عنك (غيتس) قليلاً.
    Quero dizer-te que penso que és parvo, se deixares a Callie escapar-te. Open Subtitles كنت أريد أن أقول لك أنك مجنون لو أنك تركت (كالي) تبتعد عنك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more