A votação começa em menos de sete horas, aqui na Califórnia. | Open Subtitles | سوف تبدء الانتخابات فى خلال سبع ساعات هنا فى كاليفورنيا |
"Soube através de fontes bem informadas que a Miramax começa a filmar na sexta" | Open Subtitles | بداخل الموقع يوجد ميراماكس تبدء يوم الجمعة فى انتاج |
À medida que seis meses de neve e gelo começam a derreter, | Open Subtitles | حين تبدء ثلوج الستة أشهر الماضيه في الذوبان |
Até os pássaros começam a pensar que são donos da floresta. | Open Subtitles | الطيور الغبيه تبدء في الاعتقاد انهم يملكون الغابه |
Ficarei contente por morrer antes de me começares a odiar. | Open Subtitles | افضل الموت على انك تبدء في كرهي |
Este lugar é simpatico. - Hey, não comeces comigo Silo. | Open Subtitles | هذا المكان رائع هاي لا تبدء بي باجو |
Mas agora tem trabalho a fazer, então preciso que comece. | Open Subtitles | لكن الآن لديك الكثير من العمل لتقوم به لذا عليك أن تبدء |
Mas é sempre uma maneira muito enervante de começar a noite. | Open Subtitles | لكن لاتزال طريقة موثيره للأأعصاب بأن تبدء بها اللية |
Eu levanto os braços para o céu, e a música de parabéns começa. | Open Subtitles | سوف ارفع يدي هناك و مسيقى عيد الميلاد سوف تبدء |
- Desculpe. Meu plantão começa as quatro. Eu não estava aqui. | Open Subtitles | -اسف ، ورديتى تبدء فى الرابعه ، لقد وصلت للتو |
começa a encaixar-se uma série de ocorrências notavelmente concisa sobre esse dia. | Open Subtitles | سلسلة مختصرة وطويلة من الأحداث و كلها تبدء في الظهور من ذلك اليوم |
Pode ser ciclico, rodando e rodando novamente eventualmente entra em colapso e tudo começa outra vez. | Open Subtitles | ربما هذا الحدث دوري ويحدث مره وأخرى وأخرى وفي النهاية سوف ينهار وحينها كل الاحداث تبدء من جديد |
Um universo ou mais. Todo mundo começa com um big bang. | Open Subtitles | كون واحد أو عدة أكوان كلها تبدء بانفجار كبير |
Sabes, tipo quando os animais começam a agir estranho antes de um terramoto ou algo assim? | Open Subtitles | أتعرفين ، كيف تبدء الحيوانات في التصرف بغرابة مباشرة قبل زلزال أو شيء ما ؟ |
Os sintomas começam com feridas no tronco, seguido de febre alta e dores musculares. | Open Subtitles | الأعراض تبدء بخلايا على الجذع متبوعة بحمى عالية وألم في العضلات |
E se não começares a tratar-me melhor, vou deixar-te por um criador de cavalos em miniatura chamado Armen. | Open Subtitles | وإذا لم تبدء في معاملتي بشكل أفضل، سوف "أتركك لأجل مربي خيول صغيرة يدعى "أرمن |
Vais ter o teu chá quando começares a trabalhar. | Open Subtitles | ستحصل على شايك عندما تبدء بالعمل |
É melhor começares. | Open Subtitles | مـن الآفـضل ان تبدء, |
Pops... Gente! -Não comeces com isso hoje. | Open Subtitles | ابي يا رجال - لا تبدء في ذلك الليلة - |
- Teddy, não comeces. | Open Subtitles | -تيدى" لا تبدء " |
Não comece a chorar, Caesar. | Open Subtitles | لا تبدء في البكاء علي الان . سيزر |
Assim que se começar a notar podes ir para lá até dares à luz. | Open Subtitles | حالما تبدء أعراض الحمل بالظهور, يمكنك لذهاب هناك والبقاء حتى تضعي المولود. |