"تبديلها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trocar
        
    • substituir
        
    • substituidas
        
    Tinha isto no armário das prendas indesejadas. Se não quiseres, podes trocar por uma pedra que diz "acredita". Open Subtitles لقد احضرت لك هذه من صندوق هدايايّ إن لم تردها فيمكن تبديلها بحجر مكتوب عليه"صدق"
    E, sim, subornei o supervisor para o trocar pelo verdadeiro. Open Subtitles و نعم ، تلقّيت رشوة من أجل... تبديلها بالشيء الحقيقي
    Pode ficar com a magnífica máquina de lavar e a de secar, ou pode trocar tudo pelo conteúdo desta caixa. Open Subtitles يمكنكم أخذ الآلات الغاسلة التي بجانب (سمذرز) أو يمكنكم تبديلها بـ"ماذا بداخل الصندوق"
    E tem todo o meu dinheiro e todos os meus cartões de crédito e, até tem as fotos da minha família lá dentro, que eu não posso substituir. Open Subtitles انها وردية و عليها أحجار الراين و بها كل أموالي و بطاقات الائتمان و بها صورة لعائلتي و لا يمكنني تبديلها
    Temos de entrar por baixo, extrair e substituir. Open Subtitles لذا علينا الذهاب أسفلها وأخذها ثم تبديلها بواحدة زائفة
    são substituidas por novas palavras que expressam novas ideias. Open Subtitles يتم تبديلها بكلمات جديدة تعبّر عن أفكار جديدة
    Eu não gosto de me trocar no trabalho. Open Subtitles لا أحب تبديلها في العمل
    Algumas são fáceis de substituir, como gemas de ovo, aguarrás, óleo de rosas. Open Subtitles بعضها تم تبديلها بسهولة-- صفار البيض, زيت التربنتين, وزيت الورد
    Mas talvez isto também nos diga que nos deveríamos preocupar em ir a todas as partes do mundo e proteger as democracias, porque, em última análise, corremos o risco de ficarmos com democracias nada liberais, democracias que, de algum modo, poderiam ser piores do que os governos autoritários que elas pretendem substituir. TED و لكن ربما يخبرنا ايضا باننا يجب ان نقلق من الذهاب حول العالم و فرض الدمقراطية لاننا في النهاية سوف نخاطر بالحصول على ديمقراطيات لبرالية دمقراطيات يمكن ان تكون اسوأ من الحكومات الاستبداية الذين يحاولون تبديلها
    Vão precisar de ser substituidas. Open Subtitles لابد من تبديلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more