Parece que foste mergulhada em calda de açúcar. Tão doce. | Open Subtitles | فأنتى تبدين كما لو كنتى مغموسة فى شراب السكّر |
Parece que foste assaltada e a primeira coisa que te roubaram foi a tua dignidade. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنه تمت سرقتكِ و أول شئ سرق منكِ هو كرامتكِ |
Porque Parece que estás aperaltada. | Open Subtitles | نعم تبدين كما لو انك على صدد اقامة حفلة؟ |
Parece aquela noite quando voltaste do teu baile. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنك عدتي من ذاك الحفل الراقص |
E agora talvez me possas explicar por que Parece que estás sob hipnose desde que o jantar começou. | Open Subtitles | ، والآن هل يمكن أن تشرحي لي لماذا كنت تبدين كما لو أنك كنت تحت التنويم . المغناطيسي منذ أن بدأ العشاء |
Até Parece que pensas que a culpa é dele. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان تبدين كما لو أنكِ تظنين أنه خطــأه |
Nem Parece que já ficou grávida. | Open Subtitles | تبدين كما لو كنتِ لم تنجبي أبـداً. |
Parece que estás com medo do Collier. | Open Subtitles | " تبدين كما لو كنتِ تخافين من " كولير " ايزابيل " |
Parece que precisas que alguém te anime. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنكِ تحتاجين إلى ما يبهجكِ |
Não me Parece que tenha valido a pena a espera. | Open Subtitles | لا تبدين كما لو أنك تستحقين الإنتظار |
Parece que não estão a ser sérios. | Open Subtitles | يجعلكِ هذا تبدين كما لو أنّكِ لست جادّة |
- Parece que viste um fantasma. | Open Subtitles | أنتى تبدين كما لو رأيتى شبحا للتو |
Olha para ti, Parece que saíste da passarela da Minsky's. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنّكِ خرجتِ للتوّ لقارعة الطريق في (مينسكي) |
Mary, Parece estar em transe. | Open Subtitles | ماري" تبدين كما لو" أنكِ في غفوة |
Parece que viu um fantasma. | Open Subtitles | تبدين كما لو أنك رأيت شبحاً |
Juro por Deus, Parece que invadiram o teu corpo. | Open Subtitles | أُقسِم... أُقسِم بالرب, أنكِ تبدين كما لو كنتِ تعبثين ... بمهبلكِ طوال الوقت, أو شيئاً من هذا القبيل ! |