"تبقى له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lhe resta
        
    • ele tem
        
    • o que ele
        
    • que ele ainda tem
        
    Mas ele é meu avô. Quem sabe quanto tempo lhe resta? Open Subtitles لكنه جدي، أقصد من يعلم كم تبقى له من وقت؟
    Se um homem já não é mais um homem, o que lhe resta que mereça a pena viver? Open Subtitles ان لم يعد الرجل رجلا فماذا تبقى له من اسباب الحياة؟
    Se estiver errado, está a desperdiçar o pouco tempo que lhe resta. Open Subtitles إن كنت مخطئاً بشأن الفطر فأنت تضيع ما تبقى له من وقت
    Não pode deserdar-te, tu és tudo o que ele tem. Open Subtitles لا يُمكنه التبرأ منك فأنت كل ما تبقى له.
    Se trair essa amizade, destrói a única coisa que ele tem no mundo. Open Subtitles إن خنت تلك الصداقه، ستدمر الشئ الوحيد الذي تبقى له في هذا العالم.
    Não tenho a certeza quanto tempo é que ele ainda tem. Open Subtitles لست واثقا كم من الوقت تبقى له
    Teremos de lidar com ele para o resto das nossas vidas, porque nós somos tudo aquilo que lhe resta. Open Subtitles سنقضي ما تبقى من حياتنا برفقته لأننا كل ما تبقى له الآن
    lhe resta um balão e sabe que estamos perto. Open Subtitles تبقى له بالون واحدة فقط، ويعرف أننا قريبون
    Deixo a ele as palavras. É só o que lhe resta. Open Subtitles لقد تركت له الكلام فهذا كل ما تبقى له
    De que devias ficar aí, tentar convencer o teu pai a passar o tempo que lhe resta com a sua única filha. Open Subtitles ...أنه ينبغي عليك البقاء هناك أن تحاولي إقناع والدك أنه ينبغي أن يقضي ما تبقى له من الوقت ليعيشه مع ابنته الوحيدة
    São tudo o que lhe resta. Open Subtitles . أنتى كل ما تبقى له
    Sou tudo que lhe resta. Open Subtitles أنا كُل ما تبقى له.
    O que é que lhe resta? Open Subtitles ما تبقى له, حقا?
    - Aquelas pessoas são tudo aquilo que lhe resta. Open Subtitles أولئك الناس هم كلّ ما تبقى له
    Sejam rápidos. Não sei quanto tempo ele tem. Open Subtitles من الأفضل أن تعجلوا، لا أعلم كم تبقى له من العمر
    Sou tudo o que ele tem. Open Subtitles انا كل من تبقى له
    ele tem mais uns dias de vida. Open Subtitles ربما تبقى له بعض الأيام فقط
    Por isso, tudo o que ele tinha era nosso. Open Subtitles لذا، كلّ شيء تبقى له أصبح ملكنا الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more